Jul 29, 2012 10:05
11 yrs ago
1 viewer *
English term

order/standing order

English to Chinese Other Other Conference language
1.Mr. Chairman, I wish to make a point of order.
2.I'm afraid I shall have to rule you out of order. You will not be permitted to speak.
3.Now we have finished debating the standing orders, I should like to move to the next item on our agenda, the election of officers.

All these three sentences are formulaic language in conference settings. Do the three "order"s refer to the same?

Proposed translations

47 mins

议事日程/议程

standing orders议事日程/议程,order好像也是这个意思
Something went wrong...
+1
49 mins

程序/议事程序

这里的order指的是一个意思,程序、规程的意思。定义是:the prescribed or established procedure followed by a meeting, legislative assembly, debate, or court of law.
Peer comment(s):

agree zoey_zh
170 days
Something went wrong...
13 hrs

議題/議案

I wish to make a point of order:我想就此議題发表一些观点。

standing orders现存議題/議案,宣而未决的議題/議案。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search