Jul 31, 2012 13:17
11 yrs ago
Italian term

tagliati o posti in lavorazione

Italian to French Law/Patents Metallurgy / Casting livraison tubes en acier
Bonjour,
Non si accettano reclami per materiali tagliati o posti in lavorazione.
Avertissement du livreur.
Merci

Proposed translations

5 mins
Selected

coupés ou transformés/usinés

Peut-etre!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous, j'ai opté pour "transformés"."
6 mins

(pièces / matériaux ) coupé/es ou retravaillé/es

...........

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2012-07-31 13:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Aucune réclamation ne sera acceptées pour les pièces coupées ou retravaillées
Something went wrong...
2 hrs

taillés (découpés) ou en cours d'usinage

www.rectilux.be/Condition_de_garantie.htm - T
Something went wrong...
3 hrs

découpés ou mis en production

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search