Aug 16, 2012 11:15
11 yrs ago
4 viewers *
English term

sect, denomination

English to Greek Social Sciences Poetry & Literature humanities
food taboos mark off one sect or denomination from another

Discussion

transphy Aug 16, 2012:
Κυριαρχία= SOVEREIGNTY, has absolutely nothing to do with denomination. Wrong!!!!
My suggestion is, since you want to use "αίρεση" for one, use denomination = θρήσκευμα for the other one, as Nick suggested, BUT NEVER "κυριαρχία"!!!!!!!!!!!!!!!!!
Nick Lingris Aug 16, 2012:
Τα συνώνυμα που χωράνε εδώ είναι δόγμα, πίστη, ομολογία. Όχι "αίρεση" ή "σέκτα".
Nick Lingris Aug 16, 2012:
Θρησκεία το ένα, θρήσκευμα ή δόγμα τα άλλα. "Κυριαρχία" με τίποτα.
leno (asker) Aug 16, 2012:
Στο συγκείμενο, πολύ κοντά στη φράση αυτή, υπάρχει ήδη ο όρος "religion", επομένως δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω τον ίδιο όρο ξανά. Τα έχω μεταφράσει ως "αίρεση" και "κυριαρχία", αντίστοιχα.

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

δόγμα, ομολογία

Οι δύο όροι μαζί (με αυτή τη σειρά) έτσι μπορούν να αποδοθούν.


... μας ομολογήσεις ποιό απο τα από τα χριστιανικά δόγματα/ομολογίες ασπάζεσαι εσύ προσωπικά προς ενημέρωση και των αναγνωστών σου.
Η Εκκλησία δεν είναι μόνο Ορθοδοξία αλλά και όλα τα άλλα δόγματα, ομολογίες...Οι Πατέρες έκαναν και λάθη..." (αυτές είναι μερικές εκφράσεις ...
Η εκκλησία «διακρίνεται» στον φυσικό κόσμο σε διάφορα δόγματα και ομολογίες, αλλά ανεξάρτητα από τις διαφορές είναι απολύτως ενωμένη στον Ιησού Χριστό.
Εκκλησία γιαυτούς είναι το (ακέφαλο) σώμα των πιστών, και οχι κάποιος 'οργανισμός' με δόγματα, ομολογίες ή αρχηγούς (πάπες, πατριάρχες, ...
Σε αυτή την κατηγορία περιλαμβάνονται θρησκεύματα, δόγματα, ομολογίες ή άλλες θρησκευτικές ομάδες που πρεσβεύουν πίστη στον Ιησού Χριστό.
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Αν θέλει να εξειδικεύσει, μόνο αυτά, βεβαίως.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Σας ευχαριστώ πολύ. Θα χρησιμοποιήσω την απόδοση αυτή στο κείμενό μου."
+1
5 mins

θρήσκευμα

Σαν όρος-ομπρέλα για τα θρησκευτικά δόγματα.
Peer comment(s):

agree Angeliki Papadopoulou
10 mins
Something went wrong...
29 mins

αίρεση, δόγμα, ο όρος sect μπορεί να αποδοθεί και ως σέχτα, που είναι απόλυτα δόκιμος

Δεν διαφωνώ και με τον όρο «θρήσκευμα» απλώς προτείνω αυτές τις ερμηνείες ως πιο συγκεκριμένες
Something went wrong...
3 hrs

σχισμα, δογμα

Πιστευω πως, αν και περισσοτερο χρεισημοποιουνται για θρησκευτικα περιεχωμενα , επισης γινεται και χρηση με ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ και ΙΔΕΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ.
Orthodoxy, Catholicism, Protestantism, Evangelists, Mormons etc., π.χ. Ολα αυτα ειναι 'σχισματα' του Χριστιανισμου'.
Τα Πολιτικα κομματα ειναι 'Πολιτικες Ιδεολογιες' 'Political Denominations'.
They have a common unified belief in the way they would like to do things.
Δηλ. πιστευω οτι σχισμα, αιρεση, δογμα, θρησκευμα, ΟΛΑ εχουν την ιδια εννοια, ΑΛΛΑ, να 'μπουν' στην καταλληλη θεση.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search