Aug 19, 2012 22:20
11 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

als lamme schapen

Non-PRO Dutch to English Other General / Conversation / Greetings / Letters uitdrukking
Zoals vandaag NEC speelde tegen Ajax. NEC speelde als lamme schapen tegen Ajax.

Gaarne een equivalent met dieren!
Change log

Aug 19, 2012 23:59: writeaway changed "Field (specific)" from "Linguistics" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Discussion

katerina turevich Aug 20, 2012:
Monique has the light als makke schappen naar de slachtbank te laten leiden
Monique van Brandenburg Aug 20, 2012:
...naar de slachtbank? Refereert de schrijver niet aan de het spreekwoord "als een lam naar de slachtbank geleid" (weerloos de ondergang tegemoet).
katerina turevich Aug 20, 2012:
In other words, they had a lame-ass game, and not much else to it.
David Walker (X) Aug 20, 2012:
Yes you had to read the link which, of course, does not work since it has been removed and replaced by this week's football reports.
freekfluweel (asker) Aug 20, 2012:
@DW Link doesn't work. "Headless chickens" wouldn't that be the equivalent to "kip zonder kop" which is not the same as "lamme schapen". Or do I have to read the link?
Michael Beijer Aug 20, 2012:
Limping sheep / limping leaders On the idea of a 'limping sheep/leader'. See e.g.:

'If a sheep wanders off too much, to protect it from getting lost or eaten or whatever, the shepherd will actually snap one of its legs! Then, since the thing can’t walk without great pain, he has to carry it around everywhere he goes. He puts it down in the green pasture, he sits it by some water, he picks it up when there is danger and puts it in a safe place. Then after a time of being held by the shepherd for so much, and being weakened and limping from the permanent injury, the sheep stays close to the shepherd the rest of it’s life.' ('A Flock of Limping Sheep', http://www.biblescribbler.com/2009/08/a-flock-of-limping-she... )

'The Shepherd never leaves their side though. He uses his staff to direct and guide the sheep towards the pen and the sheep will gather close to the Shepherd for safety. If however, a sheep goes astray, the Shepherd will, lovingly, break the leg of that sheep. He will then set it and carry that sheep the rest of the way. (Mike says that a strong leader usually walks with a limp.)' ('Oh, To Be A Limping Sheep', http://iwascreatedformore.blogspot.co.uk/2011/02/oh-to-be-li... )
Michael Beijer Aug 19, 2012:
:) Point taken.
David Walker (X) Aug 19, 2012:
Sorry, I was meaning to imply that as a translation of the sense of 'lamme schapen' it was not an English expression not that it was never used.
Michael Beijer Aug 19, 2012:
as to whether 'like limping sheep' is English... 'His hearers present a pitiable spectacle: they are like limping sheep which have strayed from the flock.' ('The Books of Joel, Obadiah, Jonah, and Micah', by Leslie C. Allen) (http://books.google.co.uk/books?id=wwTKrlvr3c0C&pg=PA330&lpg... ) +

'Corralled like limping sheep, the patients ambled inside a small, totally enclosed,
courtyard.' ('Tibet: Lamplight Unto a Darkened World. The American Delusion, a Parody of Life.' by Patrick Mahoney) (http://books.google.co.uk/books?id=Xug0-pIeSwQC&pg=PA12&lpg=... )

Proposed translations

+1
20 hrs
Selected

(play) like lost sheep

appears to be a much used expression in sports:

http://is.gd/xp9Sno

Peer comment(s):

agree Michael Beijer : I think a lost sheep is a little closer to the original in terms of speed, perhaps, than a headless chicken.
1 min
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Iedereen dank voor jullie bijdragen. Voordat alles peervormig wordt, toch voor deze optie gekozen: komt m.i. het meest in de buurt."
-1
11 mins

like limping sheep

Maybe a bit too literal, but I think it sounds pretty good.
Peer comment(s):

disagree David Walker (X) : but not exactly English
1 hr
Hmm, perhaps, but I do think it sounds rather funny. Depends on the type of text I suppose.
neutral writeaway : just like Dutch, English is not a free for all, not a case of 'anything goes'/change? limping sheep isn't an English expression
1 hr
Languages change. Guess who changes them? Indeed, we do./ What are Leslie C. Allen & Patrick Mahoney then? Belgians? (see my note)
Something went wrong...
+3
1 hr

like a bunch of headless chickens

This would be my choice.
Peer comment(s):

agree Michael Beijer : Totally agree, this sounds less biblical and much more footballish.
4 mins
Thanks
agree Wim Jonckheere : excellent image, makes me think of "Chicken run"(the movie)
7 hrs
Thanks
neutral Kirsten Bodart : I would agree, but I don't know if 'lamme schapen' doesn't rather say something about their speed as well (a lame sheep moves much more slowly than a headless chicken, after all).You'd have to see images of the match.
13 hrs
Thanks - took the, now lost, quote from another football match
agree Ronald van Riet : "headless" is a perfect expression for the way they played anyways (and no, I am not an Ajax-fan)
19 hrs
Thanks
Something went wrong...
14 hrs

like a mob of brown's cows

Our mothers used to say to us: “Stop wandering about like brown’s cows.” There are two possible sources for this expression “brown’s cows”...

“wandering about like brown’s cows” means ambling around like a drunk. And that is the most likely source.
First there’s the obvious one: that cows are perceived as aimless animals and aimless behaviour (therefore) deserves comparison with cows. But cows are not aimless wanderers. As any dairy farmer will tell you, milking cows will walk on exactly the same path at exactly the same time every day. So we turn to the alternative explanation. And this is based on the fact that “brown cow” was once a humorous nickname for a barrel of beer (first recorded in 1725). The name may have come from the roundness of the barrel resembling the shape of a milking cow, and the milk that this cow gave was brown – not white. Based on this notion “wandering about like brown’s cows” means ambling around like a drunk. And that is the most likely source.

http://www.abc.net.au/newsradio/txt/s1837073.htm

Rugby talk:
.... Along with poor S&C, and the issues that creates, the complete lack of imagination and verve in attack was appalling.
Simple plays were not executed. Mostly, after one semi-structured phase, they became a mob of Brown's cows that allowed no further options. Bowen and Gaffney need to take Bowen's advice to Pretorius and go.
Something went wrong...
18 hrs

like meek lambs/sheep

just another suggestion
Something went wrong...
20 hrs

like lemmings

This may be an option but I've not seen the footage.
Something went wrong...
23 hrs

like a bunch of lame ducks

Much was made of ODU's football and basketball teams being ineligible for CAA titles, but the Monarchs' lame-duck status and impending departure for Conference USA mean that all of their teams must travel the at-large route in order to get to postseason.
http://www.i4u.com/2012/08/national-collegiate-athletic-asso...
"We are lame ducks in the park. However, I am proud of my players who have shown tremendous fighting spirit on the field," said Sazali, a former international. Read more: Johor FC aim to keep revival going - Soccer - New Straits Times http://www.nst.com.my/sports/soccer/johor-fc-aim-to-keep-rev...

The La Liga lame ducks have a very poor record of just four wins in 22 games, only one of which has come away from home. They’ve lost four on their travels scoring 10 goals, but conceding 17
And just generally: 116 000 hits
https://www.google.com/#q="lame ducks" soccer&hl=en&prmd=imv...
Sorry, it took me so long to post it. Generally ‘lame ducks’ applies to politicians, but as you see it can be used by association in soccer/baseball too.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search