Aug 27, 2012 09:53
11 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

玉つくり

Japanese to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Meaning of the following
No context except that it is in an automotive related document

Discussion

Marc Brunet Aug 27, 2012:
The expression used, especially when used figuratively, denotes a) a most valuable product (already mentioned or described), and b) being crafted or developed with the utmost attention and care worthy of the highest standard of Japanese tradition.
In which case, it would not be out of place in the promotional style used in a glossy sales kit pitched to the potential buyers of high end luxury models, it seems to me.
Ravi Kumar (asker) Aug 27, 2012:
This refers to the activities to be done with respect to a particular segment and is from a sales document
Marc Brunet Aug 27, 2012:
this one came up a month ago or so.
the answers received were:
玉 = current product (model) under development
つくり = traditional Japanese craftsmanship or sophisticated crafting approach 

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

create ideas, come up with ideas

玉 meant "ideas" and so with つくり、the term referred to "create ideas." Another way of saying the same thing was described as "玉出し" and used in the sense of brainstorming for ideas.
Peer comment(s):

agree David Gibney
30 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
7 mins

Tamatsukuri (Place in Osaka, Japan)

This is a reference to a location. Maybe their factory or spare parts supplier is located there. Please check.
Something went wrong...
14 mins

ball manufacturing

for bearings, perhaps?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search