Glossary entry

English term or phrase:

advocates for

French translation:

fait valoir/vante les mérites de

Added to glossary by María Belanche García
Sep 7, 2012 07:25
11 yrs ago
English term

advocates for

English to French Social Sciences International Org/Dev/Coop general
Mr X has been working for UNIDO for two years. As a programme officer in Brussels he **advocates for ** UNIDO's expertise, provides policy advice and monitors EU funded programmes.

Je ne vois pas trop comment traduire 'advocates for' dans ce contexte, plaider ne me semble pas aller, ni prôner, et faire la promotion de non plus.

Merci de toute suggestion!
Change log

Sep 7, 2012 07:34: montse c. changed "Language pair" from "Spanish to French" to "English to French"

Sep 10, 2012 19:49: Odile Raymond Created KOG entry

Sep 13, 2012 12:35: María Belanche García changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/818303">Anne R's</a> old entry - "advocates for"" to ""fait valoir/vante""

Discussion

Anne R (asker) Sep 11, 2012:
@ Odile Merci bien Odile, je vais le faire savoir à la support team. Bien cordialement!
Odile Raymond Sep 11, 2012:
Bonjour à tous,
Pas de problème, Anne, j'ai bien vu que vous vous étiez trompée.
Anne R (asker) Sep 11, 2012:
@ Cyril et à tous J'ai choisi dans ce contexte 'faire valoir l'expertise de l'Unido, j'avais d'ailleurs écrit un commentaire, mais j'ai dû taper sur la mauvaise entrée parce que fatiguée. Je viens d'écrire à la support team, histoire de voir si on peut rectifier cela, mais j'espère qu'Odile vous ne serez pas trop vexée! :-(( J'ai fait ça tard hier soir...
Christophe Delaunay Sep 11, 2012:
Oui, oui...on veut savoir.... Aaaaarrgghhh! ;)
Cyril B. Sep 11, 2012:
Je ne crois pas qu'on puisse, j'ai déjà vu quelqu'un essayer, sans succès.
Par contre tu dois pouvoir éditer l'entrée dans le glossaire, c'est toujours ça.

...Alors, qui était la 'bonne' ? :)
Anne R (asker) Sep 11, 2012:
attribué le point à la 'mauvaise' personne, comment faire pour corriger ça? excusez moi tous!

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

fait valoir/vante

.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2012-09-07 07:36:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "préconise".

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2012-09-07 07:49:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ceci dit, "prône" convient.

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2012-09-07 07:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

Autre possibilité, "fait l'éloge de".

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour7 heures (2012-09-08 14:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Faire valoir : Relever, vanter le mérite, l’importance, d’une chose.
Car, c’est en usant de la liberté, qu’on peut s’entendre, se consulter, se faire éclairer par les gens instruits, puis après se syndiquer pour faire valoir ses réclamations. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 197, Fischbacher, 1896)
[…] ; que M. B a fait appel devant le Conseil d’État de ce jugement en faisant notammentvaloir que des dons d’argent avaient été faits à des électeurs par M. A dans la période précédant les élections ; […]. — (Conseil d’État (France) -7 septembre 2009 - 2ème/7ème SSR - Dassault - 330040)
http://fr.wiktionary.org/wiki/faire_valoir
Peer comment(s):

agree franglish : 'il fait valoir'est une très bonne option ici puisqu'applicable à la pratique également
5 hrs
Thank you so much!
neutral Odile Raymond : non, pas dans ce contexte. Il s'agit d'énumérer les attributions d'un haut fonctionnaire international.
1 day 5 hrs
Un rappel s'impose...et souligne le paradoxe de ce commentaire au regard de ta réponse! : faire valoir, locution Sens Mettre en avant. Synonyme souligner http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/faire-... (voir aussi la note ajoutée)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous!"
14 mins

se prévaut

se prévaloir d'une expertise
Something went wrong...
+1
15 mins

loue

Ou "recommande"
Peer comment(s):

agree Laurence Nerry : Je serais plus en faveur de "recommande" dans ce contexte de description de poste, pas très précis.
34 mins
Something went wrong...
57 mins

promeut

ou 'fait la promotion de'.
ou 'propose'
Something went wrong...
1 hr

met en avant

Dans le sens de "promouvoir".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-09-08 13:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

Jargon administratif

comum.rcaap.pt/bitstream/.../1309/1/NeD102_FredericCharillon.pdf

..... mettre en avant son savoir faire, ou à l'inverse masquer ses carences.

www.unido.org/.../UNIDO.../UNIDO.../LPI_2007-2012_-_version...

Mettre en avant une politique attractive à l'égard des investisseurs par la mise en place .... savoir-faire technologique et des compétences managériales. 26.
Peer comment(s):

neutral María Belanche García : Un rappel s'impose...: faire valoir, locution Sens Mettre en avant. Synonyme souligner http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/faire-... Je te renvoie aux exemples d'usage de la locution (voir EXPLICATION).
1 day 6 hrs
Ces exemples de "faire valoir" ne correspondent pas à l'idée du texte. Le travail de ce fonctionnaire consiste à promouvoir les compétences de l'organisme qui l'emploie, mais il ne "vante"' ni ne "prône", ni ne "fait l'éloge" de rien. Descriptif de poste.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search