Sep 8, 2012 11:11
11 yrs ago
English term
community awareness
English to Japanese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
高速道路工事
StormReady is a National Weather Service program that addresses the need for a higher level of community awareness in order to minimize the loss of life and property from extreme weather.
http://www.crh.noaa.gov/mkx/stormready/stormready_pressrelea...
地域共同体の自覚?
http://www.crh.noaa.gov/mkx/stormready/stormready_pressrelea...
地域共同体の自覚?
Proposed translations
(Japanese)
4 +1 | 地域共同体(として)の自覚 | humbird |
3 | 地域社会の認識 | Y. K. |
References
地域住民の意識 | Akiteru Sasayama |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
地域共同体(として)の自覚
私自身はcommunityの訳語は質問者があげた地域共同体という言葉を好みます。地域社会のみんなが一体になっている感じがそこにあるからです。
またawarenessは『自覚』と訳しました。嵐やハリケーンその他極端な気候がもたらす人身、財産に対する損害を最小限にするために、地域社会がひとつの共同体となって自覚を高めるというのが原文のメッセージと解釈したので、こういう訳になりました。
またawarenessは『自覚』と訳しました。嵐やハリケーンその他極端な気候がもたらす人身、財産に対する損害を最小限にするために、地域社会がひとつの共同体となって自覚を高めるというのが原文のメッセージと解釈したので、こういう訳になりました。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
52 mins
地域社会の認識
地域社会の認識を高める必要性を・・・・という感じではないでしょうか。
Reference comments
53 mins
Reference:
地域住民の意識
addresses the need for a higher level of community awareness
→地域住民に意識向上を呼びかける
→地域住民に意識向上を呼びかける
Something went wrong...