Sep 18, 2012 08:26
11 yrs ago
4 viewers *
Romanian term

casa de vanzari media/ televiziune de nisa

Romanian to English Bus/Financial Finance (general) Finance
E prima casa de vanzari media din Romania care ofera spatiu publicitar pentru televiziunile de nisa.
Proposed translations (English)
3 +1 Media Sales Center/ niche tv

Discussion

Madalina, ideea este ca introducerea termenilor in glosar un termen sa corespunda intrebarii respective. E una din regulile Kudoz. Nu e mai eficient, pentru ca cine poate/vrea sa raspunda doar la una din intrebari, nu va raspunde la niciuna. In plus, cine raspunde la doi termeni e rasplatit cu 4 puncte in loc de 8. Nu mi se pare fair.
Nicolae Buzoianu Sep 18, 2012:
Presupunând că în cadrul aceluiaşi răspuns unul dintre termeni este corect, iar celălalt nu, nu înţeleg cum se vor introduce "peer comments", cum va fi selectat răspunsul, cum vor fi acordate punctele... poate cel care răspunde nu are acelaşi "confidence level" pentru ambii termeni... nu mi se pare eficient. În fine, succes.
Madalina Murariu (asker) Sep 18, 2012:
pentru ca ambii termeni se afla in aceeasi fraza..si mi s-a parut mult mai eficient asa.
Nicolae Buzoianu Sep 18, 2012:
@ Madalina Murariu Sunt doi termeni distincţi, de ce nu postaţi două întrebări?

Proposed translations

+1
42 mins

Media Sales Center/ niche tv

casa - eu aș zice center aici
Peer comment(s):

agree Sandra & Kenneth Grossman : Sau media sales firm. Capitalizat doar daca e nume. :-)
3 hrs
dacă este nume da. Mulțumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search