Sep 28, 2012 02:31
11 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term

ולא ניעול בכיסופא קמך

Hebrew to English Art/Literary Religion
This may be not exactly Hebrew - but it appears in a religious text about the dead - can any of you explain it in English?

Thanks

Discussion

liora (X) Sep 29, 2012:
http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=39961&pgnum=47
ניעול = ניכנס (אנחנו ניכנס) התרגום מופיע בהמשך הטקסט בארמית.

ייתכן שהטקסט כולו אומר "ולא ניכנס בבושה לפניך....
liora (X) Sep 29, 2012:
Ty Kendall Sep 28, 2012:
ניעול Also seems to equate with the verb "לבוא" or "להיכנס" (to come [in]).
http://cal1.cn.huc.edu/getlex.php?coord=540022030101&word=48

...it is translated in Jastrow as "let him make his entrance":
http://cal1.cn.huc.edu/showjastrow.php?page=1050

...although I did read somewhere it can be 3rd person plural too...
Amir Gavriely (asker) Sep 28, 2012:
yes, it helps... and supports Debbie's response Thanks!
Ty Kendall Sep 28, 2012:
Dunno if this helps, but..... וישמח בכל פעם שזוכה להתגבר, ויתלהב לבו להמשיך בדרך זו בזכרו, זוהי הדרך שתובילו לעולם הבא בכבוד גדול, ללא בזבוז שולחן, וכאומרנו: ''ולעולם לא נבוש כי בך בטחנו'', הרי שהעצה לבוא לעולם הבא ללא בושה, שזהו לא דבר קטן כלל, לצאת מן העולם ללא בושה זוהי בקשה שמבקשים אנו בתפילה: ''ולא ניעול בכיסופא קמך'', היאך זוכה לזה האדם כאשר: ''כי בך בטחנו'', ולעיל הארכנו שבמידה זו זוכה האדם שלא יבוש גם כשיש לו מחדלים רבים בתורה ומצוות - מידה כנגד מידה, כי כשם שהוא שבע רצון מה', כן ה' שבע רצון ממנו - ''באשר הוא שם''.

Proposed translations

5 hrs
Selected

that we should not be ashamed before you

The expression is ולא ניעול בכיסופא קדמך.
כיסופא means shame.
קדמך means before you.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-09-28 10:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

From the Aramaic dictionary on this site:

http://daf-yomi.com/BookFiles.aspx?id=11

Note from asker:
Thanks, very helpful!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again --"
3 hrs

שלא נאכל לחם חינם/Food given as charity

www.breslev.co.il
Food given as charity
נראה שזה התרגום
I give it a low confidence level.
Note from asker:
Thanks, Gad, this is what I also found... but had low confidence
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search