Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
competitive threat in the form of well-financed rivals
Italian translation:
un rischio competitivo - CONTINUA SOTTO
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-03 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 30, 2012 13:07
11 yrs ago
6 viewers *
English term
competitive threat in the form of well-financed rivals
English to Italian
Other
Finance (general)
Yet the results don’t indicate marked, global growth in emerging markets such as Latin America and the Middle East—interesting, since only 3 percent of all respondents say emerging markets present a competitive threat in the form of well-financed rivals for current business.
non mi è chiaro...
non mi è chiaro...
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | un rischio competitivo - CONTINUA SOTTO | tradu-grace |
4 | minaccia dal punto di vista economico | Mauro Miccolis (X) |
Proposed translations
+3
39 mins
Selected
un rischio competitivo - CONTINUA SOTTO
rappresentano un rischio competitivo profilandosi come concorrenti/rivali ben provvisti di mezzi finanziari/fondi per l’andamento attuale del business/degli affari.
forse q.sa su questa linea Ivana.
forse q.sa su questa linea Ivana.
Note from asker:
Grazie...ci penso, ma è già una buona pista! |
Peer comment(s):
agree |
Thor3
55 mins
|
grazie Thor3
|
|
agree |
CristianaC
1 hr
|
grazie cristianac
|
|
agree |
bluedahlia
2 hrs
|
grazie bluedahlia.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ancora!"
1 hr
minaccia dal punto di vista economico
E' vero che nel testo sembra esserci una contraddizione.
Per avere senso quel "interesting since" dovrebbe essere un "infatti".
Testo intero:
Tuttavia I risultati (o dati) non indicano una significativa crescita globale nei mercati emergenti quali America Latina e Medio Oriente – dato interessante in quanto attualmente solo il 3% degli intervistati afferma che i mercati emergenti rappresentino una seria minaccia dal punto di vista economico.
Per avere senso quel "interesting since" dovrebbe essere un "infatti".
Testo intero:
Tuttavia I risultati (o dati) non indicano una significativa crescita globale nei mercati emergenti quali America Latina e Medio Oriente – dato interessante in quanto attualmente solo il 3% degli intervistati afferma che i mercati emergenti rappresentino una seria minaccia dal punto di vista economico.
Discussion
il paragrafo fa riferimento ai mercati dove le banche intendono espandersi. precedentemente dice che la maggior parte delle banche operano nei paesi OCSE e che prevedono di diminuire la propria presenza nei paesi OCSE. Poi l'articolo dice: yet results dont..
quindi l'ottica è l'espansione verso determinati mercati. l'indagine mostra che nonostante quanto detto sopra (YET) le previsioni non evidenziano una futura espansione verso i mercati emergenti (come LA e ME) anche se i paesi emergenti, in quanto concorrenti diretti, non sono considerati una minaccia (solo il 3%)
è interessante in questo senso : come mai se non li considerano dei concorrenti temibili non prevedono comunque un'espansione?
non so questa è la mia attuale interpretazione