Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Development
Persian (Farsi) translation:
بسط و توسعه
Added to glossary by
Zeynab Tajik
Oct 8, 2012 08:16
11 yrs ago
English term
Development
English to Persian (Farsi)
Other
Media / Multimedia
A play consists of Exposition, Development, Climax and Denouement.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +2 | بسط و توسعه | Zeynab Tajik |
5 | طرح بازی | Tahmineh Zardasht |
5 | اوج گرفتن [داستان/پیرنگ/بازی] | Ehsan Karimi |
Change log
Oct 8, 2012 08:16: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 13, 2013 10:10: Zeynab Tajik Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
بسط و توسعه
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-10-08 08:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
find بسط و توسعه here:
http://pianosky.blogfa.com/8803.aspx
or توسعه و پیشرفت نمایشنامه here:
http://www.magiran.com/npview.asp?ID=2567205
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-10-08 08:28:16 GMT)
--------------------------------------------------
However, پرداخت is more common in such contexts.
we have شرح اولیه/ نگارش اولیه_ پرداخت نمایشنامه_ اوج_ گره گشایی
https://www.google.com/#hl=en&sclient=psy-ab&q=پرداخت نمایشن...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-10-08 08:29:42 GMT)
--------------------------------------------------
I go for پرداخت
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-10-08 08:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
find بسط و توسعه here:
http://pianosky.blogfa.com/8803.aspx
or توسعه و پیشرفت نمایشنامه here:
http://www.magiran.com/npview.asp?ID=2567205
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-10-08 08:28:16 GMT)
--------------------------------------------------
However, پرداخت is more common in such contexts.
we have شرح اولیه/ نگارش اولیه_ پرداخت نمایشنامه_ اوج_ گره گشایی
https://www.google.com/#hl=en&sclient=psy-ab&q=پرداخت نمایشن...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-10-08 08:29:42 GMT)
--------------------------------------------------
I go for پرداخت
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
طرح بازی
بازی متشکل از پیش درآمد، طرح بازی، نقطه ی اوج و گره گشایی است.
9 hrs
اوج گرفتن [داستان/پیرنگ/بازی]
ابتدا هرم فریتاگ را مشاهده فرمایید:
http://en.wikipedia.org/wiki/Plot_(narrative)
به شدت شبیه مراحلی که شما ذکر فرمودهاید است
مرحلهی مدنظر شما همین قسمت دوم است یا در اینجا
rising action
این مقاله روی این واژه کار کرده:
http://www.sid.ir/fa/ViewPaper.asp?ID=128140&varStr=6;گنجي ن...
ضمنا مقاله بسیار جالب است و بسیاری از واژگان مورد نیازتان را ترجمه کرده
واژهی مورد نظر شما را صفحهی 14 یا همان 144 اشاره شده و به واقعهی اوجگیرنده تعبیر شده است.
یکی از معانی
development
نیز رشد است مثلا در روانشناسی
اوج گرفتن نیز برای ترجمه قابل قبول خواهد بود.
طبق مقاله متوجه میشویم سایر ترجمهها ضعیف است:
مثل
http://www.tebyan.net/newindex.aspx?pid=78685&consultationid...
جالب این که خیلی به چرخهی عمر صنعت و محصولات شباهات دارد: عرضه (معرفی)، رشد، اوج (بلوغ)، افول
اطلاعات بیشتر:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rising_action#Rising_action
http://en.wikipedia.org/wiki/Plot_(narrative)
به شدت شبیه مراحلی که شما ذکر فرمودهاید است
مرحلهی مدنظر شما همین قسمت دوم است یا در اینجا
rising action
این مقاله روی این واژه کار کرده:
http://www.sid.ir/fa/ViewPaper.asp?ID=128140&varStr=6;گنجي ن...
ضمنا مقاله بسیار جالب است و بسیاری از واژگان مورد نیازتان را ترجمه کرده
واژهی مورد نظر شما را صفحهی 14 یا همان 144 اشاره شده و به واقعهی اوجگیرنده تعبیر شده است.
یکی از معانی
development
نیز رشد است مثلا در روانشناسی
اوج گرفتن نیز برای ترجمه قابل قبول خواهد بود.
طبق مقاله متوجه میشویم سایر ترجمهها ضعیف است:
مثل
http://www.tebyan.net/newindex.aspx?pid=78685&consultationid...
جالب این که خیلی به چرخهی عمر صنعت و محصولات شباهات دارد: عرضه (معرفی)، رشد، اوج (بلوغ)، افول
اطلاعات بیشتر:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rising_action#Rising_action
Something went wrong...