Oct 4, 2012 07:30
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term

sentenza contestuale

Italian to Russian Law/Patents Law (general) sentenza contestuale
встречается в приговоре по уголовному делу

Discussion

Elena Sivokoneva Oct 5, 2012:
Мало контекста, там разница в сроках подачи апелляции. Если решение contestuale, т. е. обоснование судья оглашает сразу, то адвокат должен подать апелляцию в течении 15 дней. Если обычный приговор, то обоснование будет доступно через определенный срок. Так что, хорошо бы понять, о чем вообще в тексте идет речь.

Proposed translations

2 days 11 hrs
Selected

Приговор с мотивировочной частью.

1. По уголовным делам выносятся приговоры, а не решения.
2. Вердикт по УПК выносится только присяжными, но не судьей.
3. Обоснованность — это требование к судебному акту в принципе. Если судебный акт не обоснован, то он подлежит отмене вышестоящим судом.
Note from asker:
После долгих мучений, выбранный вариант "Мотивированное"
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spasibo!"
13 mins

обоснованное решение суда

sentenza contestuale/motivata - WordReference Forums
forum.wordreference.com › ... › Italian-English - Diese Seite übersetzen
3 Beiträge - 2 Autoren - 22. Mai 2009
hello everybody!;) may I ask for a suggestion about this sentence: A seconda della conclusione del procedimento il fascicolo contiene altresì: ...
Something went wrong...
1 day 23 hrs

Контестуальный вердикт.

Контестуальный вердикт.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search