Oct 4, 2012 11:50
11 yrs ago
2 viewers *
German term

Anfechtungstatbestände

German to Polish Law/Patents Law (general) Insolvenz
Der vorlaufiqe Insolvenzverwalter wird zugleich beauftragt, als Sachverstandiger zu prufen,

[...]
- ob Anfechtungs- oder Haftungstatbestände in Betracht kommen und inwiefern die
daraus resultierenden Forderungen realisierbar erscheinen;
Proposed translations (Polish)
4 re:

Proposed translations

53 mins
Selected

re:

Anfechtungstatbestände to sytuacje uzasadniające wytoczenie (Insolvenz-)Anfechtungsklage (patrz par. 129 i n. InsO), czyli zaskarżenia czynności upadłego. Czyli Insolvenzverwalter ma za zadanie sprawdzić, czy zachodzą okoliczności uzasadniające (pozwalające na wytoczenie) takie powódzwo.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję za pomoc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search