Glossary entry

French term or phrase:

lèvres en butée

Italian translation:

(il neonato appoggia le labbra)come una ventosa

Added to glossary by Antonella Fontana
Oct 9, 2012 12:22
11 yrs ago
French term

lèvres en butée

French to Italian Marketing Cosmetics, Beauty Catalogo prodotti puericultura
Sto traducendo un catalogodi prodotti per neonati, si parla di tettarelle e della loro forma che ricorda quella del seno materno, su cui il neonato può appoggiare le labbra "en butée"
La frase esatta è la seguente:
"Forme Anatomique bébé positionne ses lèvres en butée, comme sur le sein de sa mère"
Grazie per qualsiasi aiuto e riferimento terminologico possiate darmi per aiutarmi a capire l'esatto significato della locuzione.

Proposed translations

6 mins
Selected

a ventosa

Mi viene in mente questo...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tutti i contributi sono stati preziosissimi e ringrazio davvero tutti per la collaborazione, la disponibilità e lo spirito con cui vi siete appassionati a questo quesito. Ho scelto la risposta di Sara basandomi sui seguenti riferimenti che mi sono sembrati pertinenti al mio testo: fonti: http://www.sanihelp.it/news/5351/allattamento-parla-esperta-prima-parte/1.html - http://www.nostrofiglio.it/allattamento/allattamento-senza-problemi.html?page=2 - www.aslromab.it/cittadini/dipartimenti/materno.../allattamento.pdf - riferimenti: "le labbra saranno rivoltate in fuori e faranno ventosa sull’areola" - "Le labbra devono essere ben aperte e girate in fuori come una ventosa. Buona parte dell’areola (e non solo il capezzolo!) deve essere nella bocca del neonato" - la mia traduzione:Forma anatomica il neonato appoggia le labbra come una ventosa, proprio come sul seno materno Grazie ancora e buon lavoro "
9 mins

tenacemente, in maniera ben salda

Potrebbe anche essere:
http://www.larousse.com/it/dizionari/francese/butée/11780/lo...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2012-10-09 12:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

le labbra sono tenute strette come al seno materno durante la poppata
Something went wrong...
29 mins

come durante la suzione al seno

L'ho trovato in diversi siti specializzati in puericultura, se cerchi su Google ne trovi evidenze
Something went wrong...
42 mins

che permette al bebé di posizionare le labbra come

che permette al bebé di posizionare le labbra come sul seno materno

e quindi riproduce un ritmo di poppata più naturale.

--------------------------------------------------
Note added at 44 min (2012-10-09 13:06:47 GMT)
--------------------------------------------------

le labbra aderiscono perfettamente al seno
Something went wrong...
1 hr

replica fedelmente la forma del seno della madre

Forma anatomica che replica fedelmente la forma del seno della madre (durante la suzione). Menzionare le labbra del bambino non è necessario visto che si sa di cosa si sta parlando (tettarella).
Il fatto che è anatomica dà per scontato che si parli di labbra.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-09 13:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

OPPURE:
Si adatta alle labbra/bocca del bambino, replicando la forma del seno della madre.
(a me suona meglio la prima)
Something went wrong...
3 hrs

il labbro inferiore è estroflesso

La bocca del bambino è ben aperta, spalancata, e il labbro inferiore è estroflesso (girato in fuori).
Something went wrong...
21 hrs

con le labbra protese

il bambino si posizonerebbe a labbra protese oppure con labbra protese.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search