Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sell by competetive tender
Russian translation:
продажа путем проведения конкурса (или тендера)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-14 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 11, 2012 13:07
11 yrs ago
English term
sell by competetive tender
English to Russian
Other
Economics
Privatisation
to sell an enterprise by competetive tender
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | продажа путем проведения конкурса (или тендера) | Irina Burenkova |
5 +2 | конкурсные торги | Dmitri Lyutenko |
3 | конкурентные торги | Alena Hrybouskaya |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
продажа путем проведения конкурса (или тендера)
В данном случае, competitve может быть избыточным при переводе, если конечно вы не выберете термин "конкурсные торги" (тоже очень хороший).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
конкурентные торги
организовать продажу в виде конкурентных торгов
+2
23 mins
конкурсные торги
Наверное, так больше похоже на русский.
Peer comment(s):
agree |
Andrei Mazurin
: или: продажа предприятия по конкурсу.
2 mins
|
Андрей, спасибо.
|
|
agree |
Oleg Lozinskiy
1 hr
|
Спасибо, Олег.
|
|
agree |
Alexandra Schneeuhr
4 hrs
|
Саша, спасибо.
|
|
disagree |
Ilya Prishchepov
: А что, в русском языке появилось понятие неконкурсных торгов? И кто сказал что тендер= торги? Умопомрачающее отношение к русскому языку :)))
15 hrs
|
Илья, фраза "Наверное, так больше похоже на русский." - в противовес "Конкурентным торгам". При чем здесь моё отношение к языку? Что касается "тендер" vs "торги" - см. офиц. док-ты тэг "приватизация" и "конкурсные торги".
|
Something went wrong...