This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 14, 2012 09:18
11 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
Entidades Públicas Empresariais
Portuguese to French
Bus/Financial
Economics
Dans une loi, parmis une série de partenaire (financiers) possibles.
Je pense qu'il faut le traduire simplement par "Entreprises Publiques", mais y a-t-il un autre terme plus adéquat?
Merci de votre aide!
Je pense qu'il faut le traduire simplement par "Entreprises Publiques", mais y a-t-il un autre terme plus adéquat?
Merci de votre aide!
Proposed translations
(French)
4 | entités publiques entrepreneuriales | Gil Costa |
Proposed translations
2 hrs
entités publiques entrepreneuriales
Aparece assim traduzido na IATE.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2012-10-14 12:11:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryResult.do
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2012-10-14 12:11:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryResult.do
Note from asker:
penso que o IATE nesse caso terá tentado traduzir à letra... |
Discussion
Além disso, nunca ouvi falar de "entités publiques entrepreneuriales" em França. Não é algo que dizemos espontaneamente.