Oct 21, 2012 21:08
11 yrs ago
English term
socage
English to Polish
Social Sciences
History
"they shall have power to create tenures in socage to hold of themselves" - o kolonizatorach angielskich w Ulsterze z nadania Jakuba I
wiem, że jest to forma zobowiązania feudalnego, rodzaj daniny płaconej w formie pienięznej, bądź w formie świadczenia konkretnych usług panu feudalnemu/królowi, ale czy istnieje jakiś precyzyjniejszy odpowiednik w języku polskim?
wiem, że jest to forma zobowiązania feudalnego, rodzaj daniny płaconej w formie pienięznej, bądź w formie świadczenia konkretnych usług panu feudalnemu/królowi, ale czy istnieje jakiś precyzyjniejszy odpowiednik w języku polskim?
Proposed translations
(Polish)
2 | danina | Grzegorz Mizera |
Proposed translations
10 hrs
Selected
danina
Przypuszczam, że danina będzie najbezpieczniejszym wyborem.
Patrz też Encyklopedia Staropolska Zygmunta Glogera.
Patrz też Encyklopedia Staropolska Zygmunta Glogera.
Reference:
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "no, cóz, dzięki... nic precyzyjniejszego też nie znalazłam..."
Something went wrong...