Glossary entry

English term or phrase:

\"thick culture\"

Spanish translation:

cultura (organizacional/corporativa) fuerte

Added to glossary by tonchis
Nov 5, 2012 07:57
11 yrs ago
5 viewers *
English term

"thick culture"

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) Performance
El título de un capítulo de un libro es "Sustaining Superior Performance".

El párrafo donde está el término cuya traducción busco es:

"Whatever the "real" explanation for XX's poor performance, it seems clear that
value destruction on this scale would have been impossible if XX had not previously
accumulated a pool of resources that afforded it large free cash flows. Its abilitv to
destroy several times its assessed market value at the beginning of the 1980s presumably
reflects the fact that expectations of high, ongoing levels of slack were also built
into the valuation of these cash flows. And XX's ongoing struggles with slack more
than a quarter century after XXXXXX competition shook up the XX. auto industry
suggest that slack is often sustained by powerful inertial forces. As one might expect,
XX scores high on most of the indicators of inertia flagged on the basis of organization
theory in Exhibit 4.5—size, maturity, cornplexity, bureaucratization, ****thick culture****,
insularitv, poor information, and continuity at the top—as well as on
governance-related indicators of the scope to pursue goals other than value maximization.
Organization theory also suggests some remedies for sustained slack
that will briefly be mentioned here"

Discussion

Marta Moreno Lobera Nov 5, 2012:
Cultura organizacional fuerte vs débil Son los términos equivalentes para "thick and thin cultures".

"una cultura fuerte existe en que el personal cuando responde a los estímulos debido a su adaptación a los valores de la organización. En tales ambientes, las culturas fuertes ayudar a las empresas a funcionar como máquinas bien engrasadas.
Por el contrario, hay una cultura débil cuando hay poca alineación con los valores de la organización y el control debe ser ejercido a través de procedimientos exhaustivos y la burocracia."

http://www.enciclopediafinanciera.com/organizaciondeempresas...

Proposed translations

41 mins
Selected

cultura (organizacional/corporativa) fuerte

"Tipos

Cultura fuerte. Todo el personal de la empresa se encuentra convencido de los valores y creencias de la organización; es compartida por todos sus miembros.
Actual. Hay poco convencimiento con los valores organizacionales y el control se ha de ejercer a través de exhaustivos procedimientos y consiguiente burocracia, es decir, los valores son impuestos."

http://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_organizacional

CLASIFICACIÓN DE LA CULTURA ORGANIZACIONAL:

Mencionaremos dos tipos de clasificaciones:

"1.- Una cultura organizacional puede ser: Débil o Fuerte. Una cultura fuerte es lo ideal de una organización. Una cultura débil es la que se debería de cambiar. (ver recuadro)"

http://www.geocities.com/amirhali/_fpclass/cultura_organizac...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-05 10:40:36 GMT)
--------------------------------------------------

"CULTURA FUERTE Y COHESIVA"

"TIPOLOGÍA DE LA FUERZA DE LA CULTURA.

La fuerza de la cultura "es el acuerdo entre miembros de una organización acerca de la importancia de valores específicos ", según Daft (1992). Otros autores, como Deal y Kennedy (1982), Peters and Waterman (1982) presentan una tipología de la cultura organizacional basada en la fuerza del impacto que dichas culturas tiene en el comportamiento de los miembros de la organización, la cual puede ser fuerte o débil.

1.-Cultura organizacional fuerte.- Es aquélla en la que, según Wiener (1988) y Robbins (1994), Los valores centrales de la organización se sostienen con firmeza y son ampliamente compartidos por los miembros, en cuya conducta ejerce una gran influencia. Las culturas organizacionales fuertes tienen como característica principal, la definición clara de sus valores por todos los miembros que los comparten y que guían sus comportamientos por ellos. La cultura es fuerte y cohesiva cuando existe consenso amplio sobre la importancia de ciertos valores.

2.-Cultura organizacional débil. Los valores centrales de la organización no son aceptados ni compartidos por todos los miembros de la organización, les falta claridad y firmeza. Para Arogyaswamy y Byles (1987) la cultura es débil si existe poco acuerdo sobre la importancia de esos valores."

http://www.eumed.net/libros-gratis/2007b/301/tipologia de la...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mercedes, Arturo y Sabela...¡ Gracias !"
35 mins

grado de interiorización de la filosofía empresarial

De los párrafos y enlaces que indico abajo, deduzco que los términos «thick culture» y «thin culture» indican en qué medida han adoptado o interiorizado los empleados la filosofía de una empresa. Una posible traducción para el primero sería, por tanto, «grado de interiorización de la filosofía empresarial», aunque serviría cualquier otra que transmitiera esta idea. ¿Encajaría esto en el contexto de tu traducción?

Fuente n.º 1: Organizational Culture and Its Interrelationship with Organizational Structure and the Contingency Variables

Numerous discussions have aroused on the importance of cultural strength-its thickness or thinness. Organizational culture is thick or strong if it is widespread and accepted throughout a given population, that is, if the overwhelming majority of the group adopts and internalizes it. Thick culture is a strong tie that can hold the organizational system together and can help organizations channel energy into productive behavior because they fend off politics and ambiguity. A strong culture is typically associated with the frequent use of ceremonies, symbols, stories, heroes, and slogan and these elements increase employee commitment to the values and strategy of a company. A thin or weak organizational culture, on the other hand, represents culture that is not central to the group.

Fuente n.º 2 Strategic Focusing Organizational Change process - Hrfolks.com

The contrast between the two cultures was sharp. The small company culture was a “thin” culture, high on autonomy and adhocism, lack of policies and systems, hire and fire, and employed mostly uneducated migrant labour. The company to which they moved was a “thick" culture which emphasised clearly articulated vision and values, offered long term employment, had documented and progressive people policies, and an educated and enlightened workforce at all levels. Stories of adhoc behavior stopped and morale improved. Retention, which was once thought difficult, is now a manageable problem. A change in structures and roles of is similar to joining a new organisation. New roles even in the same organisation implies new expectations, new goals, new colleagues and new skill sets.
Something went wrong...
35 mins

contexto cultural

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search