Nov 7, 2012 13:31
11 yrs ago
English term
1x buyer
English to German
Marketing
Marketing / Market Research
Präsentation zu einem Kundenbindungsprogramm. Die Kennziffern, die alle 6 Monate ermittelt werden, sind:
- Value Migration vs other stores
- Product/category penetration vs regular customer
- 1x buyer per store
- Retention per store
Was könnte mit "1x buyer per store" gemeint sein? Ich bin ratlos ... Weiteren Kontext dazu habe ich leider nicht! Vielen Dank für eure Hinweise.
- Value Migration vs other stores
- Product/category penetration vs regular customer
- 1x buyer per store
- Retention per store
Was könnte mit "1x buyer per store" gemeint sein? Ich bin ratlos ... Weiteren Kontext dazu habe ich leider nicht! Vielen Dank für eure Hinweise.
Proposed translations
(German)
3 +1 | one time buyer | Anna Sarah Krämer |
5 +6 | Einmalkäufer | Sabine Horner |
3 | Ein Einkäufer pro Geschäaft | David Moore (X) |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
one time buyer
Ein Käufer, der nur einmal etwas gekauft hat, im Gegensatz zu einem Käufer, der mehrere Einkäufe getätigt hat?
Soll vielleicht 1x buyers heißen...
Soll vielleicht 1x buyers heißen...
Note from asker:
Ach so! Klingt logisch - danke sehr! |
Peer comment(s):
neutral |
Cilian O'Tuama
: or maybe first-time buyer, as in Neukunde?
1 min
|
agree |
Teresa Reinhardt
: one-time buyer
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe, auch an Sabine. Ich gebe die Punkte hier, weil Anna mit ihrer Antwort schneller war ..."
+6
8 mins
Einmalkäufer
Normalerweise wird dies "one-time buyer" geschrieben.
Definition of one-time buyer: A customer who only bought a single purchase from a firm. The buyer is not expected to make another purchase, but with the correct initiatives can be turned into a repeat customer.
Definition of one-time buyer: A customer who only bought a single purchase from a firm. The buyer is not expected to make another purchase, but with the correct initiatives can be turned into a repeat customer.
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: Einmal-und-nie-wieder-Käufer. ;-)
13 mins
|
agree |
Sandra Westphal
43 mins
|
agree |
dkfmmuc
: Zustimmung! Dann wird´s aber Zeit die Kundenrückgewinnungsabteilung in Bewegung zu setzen.....
1 hr
|
agree |
DERDOKTOR
4 hrs
|
agree |
Andy Lemminger
14 hrs
|
agree |
Alexandra Collins
: Genau!
22 hrs
|
3 hrs
Ein Einkäufer pro Geschäaft
The logic of the context given suggests to me that there should only be one member of the staff buying for the store, not that it is to do with customers at all. Ask your customer who is right, ibz!
Discussion