Nov 12, 2012 09:52
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term

prospettazione accusatoria

Italian to German Law/Patents Law (general)
...le condiozioni psico-fisiche di XXX costituiscono un punto della vicenda sul quale l'istruttoria dibattimentale ha fornito indicazioni dissonanti rispetto alla *prospettazione accusatoria*...

Ich habe glaube ich korrekt verstanden, dass die Verfassung von XXX einen Punkt darstellt, zu dem die gerichtlichen Anhörungen Angaben erbrachten, die nicht mit den Darstellungen der Anklage/der Anklageschrift übereinstimmen
ABER: gibt es einen Fachbegriff?

Danke und Gruss,
Margit

Discussion

Margit Conrad (asker) Nov 14, 2012:
Vielen Dank Katia! Habe je nach Kontext Anklage oder Anklageschrift verwendet.

Gruss,
Margit
Katia DG Nov 12, 2012:
Ich denke, der gesuchte Begriff entspricht dem gängigeren "impianto accusatorio". Du kannst ihn m. E. einfach mit "Anklage" wiedergeben.
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/law_general/4676...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search