Nov 20, 2012 13:18
11 yrs ago
1 viewer *
German term
werterhaltend
German to French
Other
Transport / Transportation / Shipping
ein werterhaltendes, kraftstoffsparendes Fahren.
-> Une conduite qui garantit une faible consommation et qui préserve la valeur ???
La valeur de quoi ? Je ne comprends pas...
Qui peut m'aider ? Merci !
-> Une conduite qui garantit une faible consommation et qui préserve la valeur ???
La valeur de quoi ? Je ne comprends pas...
Qui peut m'aider ? Merci !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
19 hrs
Selected
un style de conduite respectueux du véhicule et des ressources
Travaillant un peu dans le domaine, j'utilise en général plus "style de conduite" que "conduite" pour "Fahren". Et le reste reprend les aspects soin au véhicule et économie de carburant.
Note from asker:
Merci, Gilles :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
conduite soigneuse
Il est peut-être nécessaire de s'éloigner de l'allemand. On parle volontiers d'une conduite soigneuse qui sous-entend que la voiture n'est pas abîmée et donc que sa valeur est préservée.
Note from asker:
Super, merci Emmanuelle ! :-) |
35 mins
qui ménage le moteur
ou la voiture
1 hr
conduite respectueuse de la mécanique
suggestion
17 hrs
conduite économique
On rencontre aussi le terme "écoconduite", je serais un peu plus prudente avec celui-là, les occurences étant moins fréquentes.
Le terme a été utilisé en 2005 pour le projet européen TREATISE.
Le terme a été utilisé en 2005 pour le projet européen TREATISE.
Example sentence:
La conduite économique est une façon intelligente de conduire contribuant à réduire la consommation de carburant, l'émission de gaz à effet de serre et le taux d'accidents. C'est un style de conduite parfaitement adapté à la technologie moteur.
Reference:
Discussion