Aug 17, 2003 16:14
20 yrs ago
English term

to pierce the sovereign ceiling

English to Russian Bus/Financial �������� � ������
терминология по части рынков долговых обязательств и выпуска бондов
Proposed translations (Russian)
4 Вариант внизу

Proposed translations

17 mins
Selected

Вариант внизу

Сибнефти присвоен кредитный рейтинг В1

Москва, 6 ноября 2001 года; Рейтинговое агентство Moody's Investors Service присвоило компании Сибнефть рейтинг B1 накануне выпуска трехлетних еврооблигаций Сибнефти на сумму $250 млн

Sibneft Pierces Sovereign Ceiling With B1 Moody's Credit Rating

Moscow, 6 November 2001; Moody's Investors Service has assigned a B1 rating to Sibneft's planned $250 million issue of three-year Eurobonds

http://www.sibneft.com/paper.jsp?id=215&lang=1&page=184&prin...

В материалах украинского оператора мобильной связи "Киевстар" я тоже встречал практически идентичный вариант.



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2003-08-17 16:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

Еще примеры:
Moody\'s Investors Service присвоило рейтинг В1 программе долговой эмиссии компании Gazinvest Finance B.V. на сумму 300 млн. евро. Газпромбанк является безусловным и безотзывным гарантом этой Программы. Рейтинг Программы превысил суверенный потолок В2, установленный для таких рейтингов в России, что отражает уверенность Moody\'s в том, что ОАО \"Газпром\" твердо придерживается позиции поддерживать банк в любое время, если это будет необходимо в будущем. Прогноз по этому рейтингу стабильный.
Moody\'s Investors Service assigned a B1 rating to the EUR300 million Debt Issuance Program (the Program) of Gazinvest Finance B.V. The Commercial Bank of the Gas Industry (Gazprombank) unconditionally and irrevocably guarantees the Program. The rating of the Program has pierced the sovereign ceiling of B2 for such ratings in Russia reflecting Moody\'s belief that OAO Gazprom is firmly committed to supporting the bank anytime in the future, if necessary. The outlook for the rating is stable.
http://www.gazprombank.ru/eng/press/news/index.wbp?article-i...
http://www.gazprombank.ru/rus/press/news/archive.wbp?article...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2003-08-17 16:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

И последний пример:

The rating agency added, however, that it would anticipate that a senior unsecured Eurobond issued by TNK would likely pierce the Russian sovereign ceiling rating even taking into account the meaningful structural and contractual subordination which places the company\'s debt in a more junior position than virtually all TNK\'s other debt.
http://www.tnk.ru/app_newsetc_detail.asp?IDR=176&LANG=ENG&ID...
Кредитный рейтинг, присвоенный ТНК агенством Moody\'s, существенно повысит инвестиционную привлекательность компании и облегчит ее выход на международные рынки капитала. ТНК получила от Moody\'s рейтинг эмитенты В2 - максимально возможный для российской компании. Кроме того, Тюменской нефтяной компании присвоен рейтинг Ва2 по обязательствам в национальной валюте - на три позиции выше, чем рейтинг российского государства. Это первый случай, когда российской компании присваивается рейтинг более высокий, чем у государства.

http://www.tnk.ru/app_newsetc_detail.asp?IDR=37&IDSRV=106&ID...

Думаю, примеров достаточно.

Они вполне адекватны. Я сам работал по такой программе для \"Киевстар\".
Peer comment(s):

neutral YanaStr : получается, перевод - "суверенный потолок"? мне кажется, sovereign ceiling - это лимит для правительства. to pierce it - значит превышать его.
1730 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое (правда четкого и красивого ответа так и не было:() Более того, первый ответ (до ноутс аддед) мне кажется вообще "ни в дугу":)... Я это безобразие перекроил по-иному, ибо время не терпело. Жуткая вещь, писать перевод по документу (на фиг знает сколько "уев") за копейки, причем сам документ суперхваленой компании содержит элементарные ошибки... Это лирика, не принимайте во внимание, плиз. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search