Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Carried virtually no interest
Lithuanian translation:
iš esmės buvo beprocentės
Added to glossary by
Leonardas
Nov 25, 2012 21:10
11 yrs ago
English term
Carried virtually no interest
English to Lithuanian
Law/Patents
Law (general)
Narrator: Wall Street was rescued by US tax payers not only through bailouts but also through government loans that carried virtually no interest.
Kaip verrstumete si sak.?
Kaip verrstumete si sak.?
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | iš esmės buvo beprocentės | Leonardas |
3 | Beveik išvis nemokant palūkanų | Inga Jokubauske |
Change log
Nov 25, 2012 21:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 4, 2013 20:34: Leonardas Created KOG entry
Proposed translations
50 mins
Selected
iš esmės buvo beprocentės
Wall Streeet'ą išgelbėjo JAV mokesčių mokėtojai ne tik sanavimais, bet ir vyriausybinėmis paskilomis, kurios iš esmės buvo beprocentės.
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 mins
Beveik išvis nemokant palūkanų
Beveik nemokant jokių palūkanų
Something went wrong...