Nov 28, 2012 10:17
11 yrs ago
Russian term
лучшие человеческие и гражданские качества
Russian to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести такую витиеватую фразу "лучшие человеческие и гражданские качества"?
Гостеприимный прием ваших коллег свидетельствует об их лучших человеческих и гражданских качествах
Гостеприимный прием ваших коллег свидетельствует об их лучших человеческих и гражданских качествах
Proposed translations
(German)
4 +1 | deren beste Eigenschaften als Menschen und als Bürger | erika rubinstein |
3 | s. unten | Nadiya Kyrylenko |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
deren beste Eigenschaften als Menschen und als Bürger
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
s. unten
...präsentierten sich von ihrer besten Seite als Mensch wie ein Bürger
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2012-11-28 10:22:25 GMT)
--------------------------------------------------
"... als Mensch und als Bürger".
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2012-11-28 10:22:25 GMT)
--------------------------------------------------
"... als Mensch und als Bürger".
Discussion