Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

تعلیق در منشاء

English translation:

contingency in the written cotract

Added to glossary by Armineh Johannes
Nov 30, 2012 23:58
11 yrs ago
Persian (Farsi) term

تعلیق در منشاء

Persian (Farsi) to English Other Law: Contract(s)
فرض بالا تعلیق در منشاء می باشد

Proposed translations

6 hrs
Selected

contingency in the written cotract

تعلیق در مَنشاء به ضم میم است و نه به فتح میم.
که در این حالت یه معنای نوشته شده می باشد نه مبداء و سرچشمه
I refer you this site:
http://asadolahilaw.com/?action=articles&id=700


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-12-01 06:17:58 GMT)
--------------------------------------------------

لغت نامه دهخدا:
http://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-90dc515cdca54...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-12-01 06:24:21 GMT)
--------------------------------------------------

Or
you can say: Contingent/Contingency written contract.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-12-01 07:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Armineh,
look at these sites, they will make the problem completely clear for you:
https://www.google.com/search?q="contingency in written cont...



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-12-01 07:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

Cintingent Cintract:
http://wiki.answers.com/Q/What_is_mean_by_contingent_contrac...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks very much"
2 mins

condition / contingence in the source / origin

Something went wrong...
13 hrs

Suspension in Creature

Suspension of Creation تعلیق در انشأ

از: فرهنگ حقوقی دو زبانه
ریاست جمهوری، معاونت پژوهش، تدوین و تنقیح قوانین و مقررات
1383
Something went wrong...
2 days 6 hrs

suspension (of contract) due to defective formation (of contract)

Many of these legal terms in Persian have no direct equivalent in English.

The terms given in the Persian-English legal dictionaries are useless.
see http://www.isu.ac.ir/Publication/Neda-ye-Sadiq/Neda-ye-Sadiq...
http://journals.ut.ac.ir/page/article-frame.html?articleId=2...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2012-12-03 06:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

See http://works.bepress.com/cgi/viewcontent.cgi?article=1004&co... for explanations of common law versus civil code systems
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search