Glossary entry

English term or phrase:

West-facing waterfront

Russian translation:

с видом на морской закат

Added to glossary by Irina Nesterenko
Dec 11, 2012 14:52
11 yrs ago
English term

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

с видом на морской закат

я думаю, что именно это хотят подчеркнуть, когда говорят о сторонах света

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-12-11 14:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

Я тут посмотрела, что коллеги пишут. Ведь тут речь идет о том, что у отеля (или у кого там еще?) имеется более километра побережья с видом на запад, т.е. на морской закат.

Я не пойму, зачем коллеги лезут в дебри...
Note from asker:
Спасибо! суть именно в этом.
Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin : В смысле "морской закат вкупе с морским же восходом"? // Шутка, Анжела. А спасибо где? :-)
59 mins
А спасибо в уме! :-) Я с шутками пльоха...
agree MariyaN (X)
1 hr
Thank you!
agree Pavel Zalutski
1 hr
Thank you!
agree Natalia Volkova
2 days 37 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
5 mins

западное побережье

.
Something went wrong...
5 mins

Западное побережье

Берег
Something went wrong...
5 mins

1 км восточнее поберьежья

1 км восточнее поберьежья

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-12-11 15:00:48 GMT)
--------------------------------------------------

если это о виде, тогда:

открывается прекрасный вид на западное побережье
Peer comment(s):

neutral Angela Greenfield : вид открывается на море, когда стоишь на западном побережье. :-)
29 mins
Something went wrong...
18 hrs

к западу открывается морской простор

Прибрежная полоса протяженностью 1 км, а на западе - сплошной морской простор.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search