Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fillings
Portuguese translation:
obturações
Added to glossary by
Mariana Moreira
Dec 15, 2012 23:49
11 yrs ago
5 viewers *
English term
fillings
English to Portuguese
Medical
Medical: Dentistry
Surge nunm questionário sobre saúde oral:
recession and fillings in the root zone
What was the reason for your last visit to your dentist? replacement of filling
Obrigada pela ajuda
recession and fillings in the root zone
What was the reason for your last visit to your dentist? replacement of filling
Obrigada pela ajuda
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | obturações | Marlene Curtis |
5 | restaurações | Alexandre Leite |
Change log
Dec 15, 2012 23:56: Fernanda Rocha changed "Term asked" from "fillings (neste contexto)" to "fillings"
Dec 17, 2012 22:39: Mariana Moreira Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 mins
English term (edited):
fillings (neste contexto)
Selected
obturações
obturação, é na raiz do dente. Ocorre quando se faz o tratamento de canal da raiz do dente, e quando o nervo do dente é retirado, coloca-se um material, próprio para a obturação da raiz
--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2012-12-16 12:34:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical:_den...
--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2012-12-16 12:35:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.unimep.br/phpg/editora/revistaspdf/revfol15_1art0...
--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2012-12-16 12:34:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical:_den...
--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2012-12-16 12:35:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.unimep.br/phpg/editora/revistaspdf/revfol15_1art0...
Peer comment(s):
agree |
Luiza Modesto
8 mins
|
Thanks!
|
|
disagree |
Alexandre Leite
: Obturação é mais usado para a etapa final da desvitalização, o preenchimento do canal dentário com gutta, obturação do canal dentário (se bem que no Brasil também se use o termo obturação para a restauração final do dent. E o dente será depois restaurado.
10 hrs
|
http://www.unimep.br/phpg/editora/revistaspdf/revfol15_1art0... / Fillings = obturações, é a tradução.
|
|
agree |
Viviane Marx
13 hrs
|
Grata!
|
|
agree |
connie leite
22 hrs
|
Obrigada!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada :)"
10 hrs
restaurações
Restauração de dentes (deteriorados por cárie, por exemplo).
Restauração com amálgama ou com compósito, normalmente.
--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2012-12-16 10:51:30 GMT)
--------------------------------------------------
recession and fillings in the root zone
Recessões [gengivais] e restaurações na zona da raiz.
Restauração com amálgama ou com compósito, normalmente.
--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2012-12-16 10:51:30 GMT)
--------------------------------------------------
recession and fillings in the root zone
Recessões [gengivais] e restaurações na zona da raiz.
Example sentence:
Restauração dentária
Peer comment(s):
disagree |
Marlene Curtis
: Obturação do canal, restauração do dente.
30 mins
|
Obturação do canal é uma coisa, restauração é outra totalmente diferente! Eu faço obturações de canais e restaurações todos os dias.
|
|
agree |
Antonio Chagas
: http://en.wikipedia.org/wiki/Dental_fillings
Em Pt/Pt, obturação é o que se faz antes de se restaurar; portanto, depende se se quiser traduzir para Pt/Br ou Pt/Pt.
5 hrs
|
Discussion
Quero trocar as minhas obituraçôes? - Yahoo! Respostas
br.answers.yahoo.com › ... › Odontologia - Translate this page
8 answers - Sep 23, 2007
Procurei uma dentista com excelente fama e fiz uma consulta. Ela me orientou a fazer a troca das obturações e após ter sido feito, gostei muito