Dec 17, 2012 01:44
11 yrs ago
English term

YEAR ON YEAR XXXX TO LAUNCH 5X MERCHANTS

English to Spanish Bus/Financial Internet, e-Commerce
Hola a todos. Necesito de su amable ayuda. Estoy traduciendo un texto sobre e-commerce y me trabé con este titular. No hay mucho contexto para ayudar. La frase completa dice así:

YEAR ON YEAR XXXXX (name of company) TO LAUNCH 5X MERCHANTS & INCREASE MOBILE PAYMENT VOLUME 4X

"Mobile Payment" se refiere a los pagos/compras realizados desde un dispositivo móvil.

Les agredezco a todos de antemano.
Saludos.

Discussion

Joaquín DONDO (asker) Dec 17, 2012:
La parte que más me confunde es la primera, hasta el "&".

Proposed translations

9 hrs
Selected

en los próximos 12 meses xxxx logrará la adhesión de

Estimado Joaquín:
Entiendo que quiere decir que en los próximos 12 meses XXXX logrará la adhesión de comercios para su programa de puntos 5X y multiplicará el volumen de pagos desde dispositivos móviles por cuatro. Puede ser?
Saludos de un ex vecino (S.I.) :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, patinba. Me sirvió mucho lo de "la ahesión de...". Saludos."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search