Dec 25, 2012 21:36
11 yrs ago
34 viewers *
Serbian term

Discussion

Daryo Dec 26, 2012:
More precisely? "korisnik tuđe nege i pomoći" sounds straightforward but isn't at all.
"tuđe nege i pomoći" (and not any of many possible synonyms) shows up in connection with "primanje novčane naknade za tuđu negu i pomoć" - which leads to the logical conclusion that the person in the ST is most likely the recipient of "Novčana naknada za tuđu negu i pomoć".
People often abbreviate long expressions, and that is not a problem as long as you have the context.
"n/a" IS NOT a context. However playing detectives can be an interesting mind game, it you expect useful help you need to give a full sentence.




Proposed translations

-1
2 hrs

assisted living beneficiary

Stavio sam ovaj termin jer je 'assisted living' nešto što je uobičajen termin u engleskom za ustanove koje pružaju pomoć osobama sa invaliditetom ili posebnim potrebama, ali se ne brinu o njima 24 sata jer to njima ni ne treba.

Kod nas se ne radi o ustanovama nego osobama koje nisu medicinski radnici nego samo pomažu osobama sa posebnim potrebama, a najčešće se radi o slepim i slabovidim licima.

Nekada ranije sam u prevodima koristio i izraz 'assisted care' da napravim upravo tu razliku da se ne radi o ustanovi, nego o osobi koja pruža tu 'tuđu' negu.
Peer comment(s):

disagree Daryo : "Assisted living" in US and UK happens only in "assisted living facilities (ALFs) / residences / housing"// "...za tuđu pomoć i negu" is a payment for someone most likely living in his own home
1 hr
Hvala na komentaru. Siguran sam da ćete u dogledno vreme ponuditi precizan i tačan prevod.
Something went wrong...
+1
4 hrs

Beneficiary of custodial care and assistance

http://www.answers.com/topic/custodial-care

Assistance provided to a person in performing the basic daily necessities of life, such as dressing, eating, using a toilet, walking, bathing, and getting in and out of bed. This type of care does not require hospitalization for the treatment of a disease, illness, accident, or injury. Its cost may or may not be covered by health insurance.

http://www.anthem.com/medicalpolicies/guidelines/gl_pw_a0537...

Custodial care generally provides assistance in performing activities of daily living (ADL), (e.g., assistance walking, transferring in and out of bed, bathing, dressing, using the toilet, and preparation of food, feeding and supervision of medication that usually can be self-administered).

http://www.investopedia.com/terms/c/custodialcare.asp#axzz2G...

Definition of 'Custodial Care'
Non-medical care that helps individuals with his or her activities of daily living, preparation of special diets and self-administration of medication not requiring constant attention of medical personnel. Providers of custodial care are not required to undergo medical training.
Peer comment(s):

neutral Daryo : possible option, but "Custodial Care" also means "prison hospitals" - most unfortunate coincidence…
12 mins
agree Mira Stepanovic : http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Custodial ...
2 days 9 hrs
Hvala!
Something went wrong...
+1
12 hrs

beneficiary of the disability-related financial support

..ili beneficiary of the financial support for disability-related costs. Stvar je u tome što se kod nas pod "korisnikom tuđe nege i pomoći" smatra lice koje prima određenu sumu novca kao nadoknadu za dodatne troškove koji proizilaze iz telesnog oštećenja koje ta osoba ima. Komisija utvrđuje stepen telesnog oštećenja i prema tome dodeljuje određenu sumu novca, pa zato postoje i tzv. uvećani dodaci za osobe koje imaju 100% invaliditeta itd. Država ne određuje način na koji se taj novac troši. Ljudima koji dobijaju ovu novčanu pomoć, dostupna je u većini gradova i besplatna pomoć u kući, od strane službi kućne nege.
Peer comment(s):

agree Daryo : very good formulation!
1 day 5 hrs
Hvala. Pozz
neutral Bojan Grbikj : Non-medical care given to individuals who are unable to perform activities of daily living (disability related - it covers your solution) = it's called Custodial care, but...
1 day 7 hrs
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Novčana naknada za tuđu negu i pomoć

Tuđa nega i pomoć i za korisnike domova za stare

PANČEVO, 6. april 2011. (TV Pančevo) – Osobe koje ne mogu bez tuđe nege i pomoći, od 1. januara imaju pravo na novčanu naknadu u visini od 13 hiljada i 700 dinara. Zahtevi se mogu podneti u Fondu za penzijsko i invalidsko osiguranje, a nakon lekarskog veštačenja, utvrđuje se ko ima pravo na novčanu nadoknadu.

Osobe sa invaliditetom, penzioneri i osiguranici kojima je potrebna tuđa nega i pomoć, imaju pravo na novčanu nadoknadu u visini od 13 hiljada i 700 dinara. Izmenama Zakona o penzijskom i invalidskom osiguranju, koji je stupio na snagu 1. januara ove godine, ova mogućnost se nudi i onima koji su smešteni u državne domove za stare.

...

Direktorka Fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje Saša Drčelić, objasnila je ko ima pravo na novčanu nadoknadu.

- Po zakonu je regulisano da sva ona lica koja ne mogu sama da obavljaju osnovne životne funkcije, odnosno da se sami kreću, oblače, hrane, ispunjavaju osnovne uslove da podnesu zahteve i da izađu na lekarsku komisiju, veštačenje, radi ostvarivanja prava na tuđu pomoć i negu, rekla je Saša Drčelić, direktorka PIO Fonda u Pančevu.

Zahteve za nadoknadu u njihovo ime mogu podneti članovi porodice.

- Svako ko smatra da mu za osnovne životne potrebe potrebna tuđa pomoć i nega, može podneti zahtev. Dovoljna je dokumentacija koju ima, lekarski nalazi i otpusne liste. Potrebno je da popuni zahtev koji se nalazi u Filijali. Dokumentaciju daljemo invalidskoj komisiji, a zatim se stranka poziva na veštačenje i lekar veštak utvrđuje da li postoji potreba za tuđom pomoći i negom. Zatim se predmet šalje na medicinsku reviziju, a zatim se dobija saglasnost na taj nalaz objasnila je za TV Pančevo Saša Drčelić.
Peer comments on this reference comment:

neutral Bojan Grbikj : http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Custodial ...
12 hrs
??? this is only about the meaning of the term in Serbian, not about a possible translation. What is the link to "thefreedictionary.com"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search