Dec 25, 2012 21:59
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Ausweisung
German to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Checklist for measurement of online collected data
Abgrenzung der Messung und Ausweisung stationärer sowie mobile Nutzung
Mit dem Start der Messung mobiler Nutzung sowie der Veröffentlichung in der mobile facts sowie Ausweisung mobiler Nutzung durch die IVW muss die Messung einer APP oder/und MEW eindeutig der mobilen Nutzung zugeordnet werden. Eine doppelte Vertaggung für die Messung der stationären sowie mobilen Nutzung ist nicht gestattet.
THANKS IN ADVANCE.
Mit dem Start der Messung mobiler Nutzung sowie der Veröffentlichung in der mobile facts sowie Ausweisung mobiler Nutzung durch die IVW muss die Messung einer APP oder/und MEW eindeutig der mobilen Nutzung zugeordnet werden. Eine doppelte Vertaggung für die Messung der stationären sowie mobilen Nutzung ist nicht gestattet.
THANKS IN ADVANCE.
Proposed translations
(English)
4 | designation | erkehan |
4 | Categorization (UK: categorisation) / Classification | Kurt Kruger |
4 | registration | Alexander Schleber (X) |
Change log
Dec 26, 2012 10:23: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
1 hr
designation
Ausweisung , d.h. Bezeichnung im Sinne von Kenntlichmachung.
Reference:
9 hrs
Categorization (UK: categorisation) / Classification
Categorization is the act of sorting and organizing things according to group, class, or, as you might expect, category. This noun is very similar in meaning to "assortment," "classification," and "compartmentalization."
More often than not designation is the proper translation for Ausweisung, however, I feel in this case it it not because to designate is sort of an arbitrary process, an act of will, whilst in this case it is more factual. A device is either mobile or stationary and as such it needs to be identified and categorised.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-12-26 07:34:57 GMT)
--------------------------------------------------
Have a look at this article as an example: http://pdf.aminer.org/000/386/866/from_m_gaia_to_grasshopper...
More often than not designation is the proper translation for Ausweisung, however, I feel in this case it it not because to designate is sort of an arbitrary process, an act of will, whilst in this case it is more factual. A device is either mobile or stationary and as such it needs to be identified and categorised.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-12-26 07:34:57 GMT)
--------------------------------------------------
Have a look at this article as an example: http://pdf.aminer.org/000/386/866/from_m_gaia_to_grasshopper...
Example sentence:
In the agent model, the agents are categorised into mobile or stationary.
Another possible classification is cable-based and wireless communication which ....
10 hrs
registration
ausweisen => show => i.e. register as proof
Something went wrong...