Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
dobrze się
English translation:
you're making very good use of
Added to glossary by
literary
Jan 8, 2013 14:54
11 yrs ago
Polish term
dobrze się
Polish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
z przekąsem:
pewnie dobrze się korzysta z materiałów i narzedzi (które miały być zwrócone dwa tygodnie temu)
w liście do osoby, która ich nie zwróciła
pewnie dobrze się korzysta z materiałów i narzedzi (które miały być zwrócone dwa tygodnie temu)
w liście do osoby, która ich nie zwróciła
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 10, 2013 19:51: literary changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141091">literary's</a> old entry - "dobrze się"" to ""you\'re making very good use of""
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
I'm sure it's good/you make good use
Ja bym w ogóle dała "I'm sure you make a very good use of those materials"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
4 mins
(the materials and tools) are being well (used)
the materials and tools are being well used
5 mins
It is easy (to use), It might be convenient to use X
It is easy to use the tools and materials that were supposed to be returned a week ago. It might be convenient to use X -- another option.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-01-08 15:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
It might be convenient (easy) for someone to use the materials and tools that were supposed to be returned a week ago.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-01-08 15:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
It might be convenient (easy) for someone to use the materials and tools that were supposed to be returned a week ago.
11 hrs
these [] must be very useful to you
seeing that you still ...
+1
22 hrs
you must have found it/them helpful/useful enough
(z naciskiem na 'enough')
... to keep it for so long.
... to keep it for so long.
Something went wrong...