Glossary entry

English term or phrase:

We’re not joined at the hip!

Turkish translation:

yapışık ikiz değiliz!

Added to glossary by SeiTT
Jan 9, 2013 18:45
11 yrs ago
1 viewer *
English term

We’re not joined at the hip!

English to Turkish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Idiomatic Expressions
Greetings,

“We’re not joined at the hip!” is used to mean something like this: “Just because we're good friends/married etc. this doesn't mean we have to be together all the time.”

Please see:
http://idioms.thefreedictionary.com/be joined at the hip

However, it is important to note that it is usually used in the negative.

Best wishes, and many thanks,

Simon

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

yapışık ikiz değiliz!

Alternative
Peer comment(s):

agree Güzide Arslaner
2 hrs
Teşekkürler :)
agree Salih YILDIRIM
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, perfect."
+3
2 mins

göbeğimiz bağlı değil

...
Peer comment(s):

agree Güzide Arslaner
2 hrs
Teşekkür ederim
agree Nihan Pekmen
2 hrs
Teşekkür ederim
agree Yasin Koç
3 hrs
Teşekkür ederim
neutral Salih YILDIRIM : Muğlak olur gibime geliyor.
6 hrs
Something went wrong...
+3
6 mins

göbekten bağlı değiliz

göbekten bağlı değiliz
Peer comment(s):

agree Gülnur Seyhanoğlu
20 mins
teşekkürler :)
agree ATIL KAYHAN
26 mins
teşekkürler :)
agree Mehmet Hascan
2 hrs
teşekkürler :)
disagree Güzide Arslaner : Büyük ihtimalle "gönülden bağlı olmak" deyiminin zihinlerdeki yeriyle hatalı bir bilişsel kesişim yaşanmış, google bu şekilde yazılışına sonuç verse de hatalı bir kullanım. http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=g�be&h...
2 hrs
haklısınız, bu şekildeki kullanım da epey yaygın olmasına rağmen TDK "göbeği bağlı olmak" olarak veriyor bu deyimi. Artık tercih edilebilir: galat-ı meşhur lügat-ı fasihten evladır :)
agree Salih YILDIRIM
6 hrs
teşekkürler Salih Bey :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search