Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mildly call it
Portuguese translation:
dizer/expressar de forma (mais) amena
Added to glossary by
Marlene Curtis
Jan 11, 2013 17:20
11 yrs ago
English term
mildly call it
English to Portuguese
Art/Literary
History
A frase toda é:
Another factor which seems to have put him at an angle (as one may mildly call it) to middle-class assumptions was his affiliation with Africa, through his Egyptian childhood.
Obrigado!
Another factor which seems to have put him at an angle (as one may mildly call it) to middle-class assumptions was his affiliation with Africa, through his Egyptian childhood.
Obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | dizer/expressar de forma (mais) amena | Marlene Curtis |
4 | a falar eufemisticamente | Nick Taylor |
3 | (ao que talvez pudesse ser chamado) | Jorge F. Silva |
Change log
Jan 24, 2013 22:10: Marlene Curtis Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
dizer/expressar de forma (mais) amena
14 mar. 2011 – Como dizer isso de forma mais amena para os recrutadores? Aí vão, novamente, respostas prontas que sempre funcionam: ?Procuro novos
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
(ao que talvez pudesse ser chamado)
O autor do texto transmite certa incerteza.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-01-11 20:15:51 GMT)
--------------------------------------------------
Acredito que expressão entre parênteses se refere à "middle class assumptions" e revela certa incerteza por parte do autor quanto a definição.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-01-11 20:15:51 GMT)
--------------------------------------------------
Acredito que expressão entre parênteses se refere à "middle class assumptions" e revela certa incerteza por parte do autor quanto a definição.
1 day 1 hr
a falar eufemisticamente
a falar eufemisticamente
Something went wrong...