Jan 22, 2013 11:51
11 yrs ago
1 viewer *
English term

AR Administration Department and AP Administration Department

English to German Bus/Financial SAP Customer management AR + packing slip adjustments management
In this procedure we define the steps to follow in case of issuing an AR invoice from a non-commercial customer.

This procedure applies to AR administration department in Corporate and all B.U. and CRM Department.


An adjustment occurs when there are differences between the invoice sent by the supplier and the registered packing slips in Oracle. These differences are detected by the AP Administration Department in the matching and registering process of the invoices.

Soweit ich weiß, handelt es sich bei den Abkürzungen um folgende:
AR = accounts receivable
AP = accounts payable

Mein Übersetzungsvorschlag:

AR Administration Department = Verwaltungsabteilung der Debitorenbuchhaltung?
AP Administration Department = Verwaltungsabteilung der Kreditorenbuchhaltung?

Oder ist es besser, es in diesem Kontext als AR-Verwaltungsabteilung bzw. AP-Verwaltungsabteilung stehen zu lassen?

Herzlichen Dank!

Discussion

Martina Kunst (asker) Jan 22, 2013:
Vielen Dank für die Antwort. Es wird auch noch von "AP Administrative" gesprochen...

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Abteilungen für Debitoren- und Kreditorenbuchhaltung

Verwaltung würde ich weglassen...
Im Zweifel den Kunden fragen; denn der Begriff ist "AR/AP administration department" ist eigentlich kein echter SAP-Begriff. Es klingt eher so, als wenn hier die Abteilungsbezeichnungen, die sich das Unternehmen selber vergeben hat, als Beispiel verwendet werden.
Peer comment(s):

agree Katja Schoone
3 mins
Danke, Katja!
agree Christiane Clausmeyer : oder Fachabteilungen
2 days 1 hr
Danke, Christiane!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Oliver"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search