Feb 15, 2013 10:59
11 yrs ago
Urdu term

number mkan vmoojib takhti ya darvaza

Urdu to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Birth certificate registeration
its written in registration !
English spellings could be little wrong !

Discussion

abufaraz Feb 15, 2013:
Thanks!
Qudsia Lone Feb 15, 2013:
Name plate Asghar sahib, "name plate" as you suggested would be even better.

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

Number of House as per (accoring to) board or door

Bamoojab = According to or as written on
Peer comment(s):

agree Qudsia Lone : Perhaps "board" can be made more specific by saying "sign board", since in English the word doesn't immediately convey the same meaning. On the same token, can say "door sign/inscription" instead of just "door"...just to be specific.
4 hrs
Yes, you are right. 'Name Plate' can also be used.
agree Tahira Rafiq : "board" is equivalent to "Name Plate" here
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search