Glossary entry

Italiano term or phrase:

assunzione di partecipazioni od interessenze

Francese translation:

prise de participations ou d'intérêts

Added to glossary by Françoise Vogel
Feb 15, 2013 11:54
11 yrs ago
18 viewers *
Italiano term

assunzione di partecipazioni od interessenze in altre società

Da Italiano a Francese Legale/Brevetti Legale (generale) Certificato di iscrizione c/o Camera di Commercio - Registro delle imprese
Oggetto sociale
............
Per il raggiungimento dell'oggetto sociale la società potrà compiere qualsiasi operazione industriale commerciale immobiliare mobiliare e finanziaria ritenuta necessaria od utile purché relativa all'oggetto sociale compiere le prestazioni di garanzie reali e personali a favore e nell'interesse di terzi e di ***assunzione di partecipazioni od interessenze in altre società*** ed imprese.

La punteggiatura è così lacunosa nell'originale.
Change log

Feb 22, 2013 08:47: Françoise Vogel Created KOG entry

Feb 22, 2013 08:48: Françoise Vogel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1113242">Françoise Vogel's</a> old entry - "assunzione di partecipazioni od interessenze"" to ""prise de participation ou d'intérêts""

Proposed translations

+2
30 min
Selected

prise de participation ou d'intérêts dans d'autres sociétés

www.data.be/nl/doc/publication/load/6909911f
La prise d'intérêts dans toute société civiles, industrielles, commerciales, agricoles, immobilières, financières ou autres, constituées ou à constituer,...

SEMTECH HOLDINGS FRANCE - SERVICES AUX ENTREPRISES ...
www.grenoble.cci.fr › ... › SERVICES AUX ENTREPRISESPRISE D INTERETS OU DE PARTICIPATIONS DANS TOUTES SOCIETES CONSEILS PRESTATIONS ADMINISTRATIVES FINANCIERS MANAGEMENT ...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-02-15 12:25:54 GMT)
--------------------------------------------------

participation(s)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-15 13:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

quindi è un agree? ;-))
Note from asker:
Grazie per la conferma. Anch'io avevo trovato la stessa espressione in Eur-lex: 3. L'Ente può porre in essere tutte le operazioni che non gli siano precluse dalla legge e dallo Statuto, comprese le operazioni finanziarie, le assunzioni di mutui e la prestazione di garanzie commerciali mobiliari ed immobiliari per il conseguimento del suo scopo; può, inoltre, costituire società o Enti aventi scopo analogo o affine o connesso al proprio, ovvero assumere interessenze e partecipazioni in dette società o enti». 3. L'Ente peut effectuer toutes les opérations que ni la loi, ni ses statuts ne lui interdisent, y compris les opérations financières, les emprunts et la constitution de garanties commerciales mobilières et immobilières pour la réalisation de son objet; en outre, il peut constituer des sociétés ou des organismes ayant un objet analogue, apparenté ou lié à son propre objet, ou prendre des intérêts ou des participations dans lesdits sociétés ou organismes.»
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
1 ora
merci Enrico
agree Béatrice LESTANG (X)
5 ore
merci :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search