Glossary entry

English term or phrase:

curatorial residencies

Italian translation:

programmi di residenza per curatori

Added to glossary by Ivana Giuliani
Feb 16, 2013 18:50
11 yrs ago
English term

curatorial residencies

English to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
This Global Art Initiative encompasses curatorial residencies, international touring exhibitions, audience-driven educational programming, and acquisitions for the Guggenheim's permanent collection. The initiative seeks to stimulate dialogue and creative interaction both regionally and globally, in museums and among artists, scholars, museumgoers, and online communities
Change log

Feb 27, 2013 17:26: Ivana Giuliani Created KOG entry

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

programmi di residenza per curatori

un'altra possibilità

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2013-02-17 16:18:53 GMT)
--------------------------------------------------

i curatori vengono ospitato naturalmente, ma sono programmi di ricerca , di lavoro...
Peer comment(s):

agree luskie : d'accordo con "programmi" :)
2 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
28 mins

residenze per curatori

vedi links
Something went wrong...
2 hrs

ospitalità per i curatori/

amministratori
Ovvero si garantisce alloggio per coloro che si impegnino nella sopraddetta Global Art Initiative. Non vitto.

Poi vedi tu come aggiustare il messaggio.
Peer comment(s):

neutral Ivana Giuliani : ma che c'entra l'ospitalità con le residenze per curatori? Mi sembra un po troppo un'affidabilità 4 per definire le residenze una forma di ospitalità...no, non è un'opinione è una certezza, i programmi di residenza non riguardano l'alloggio!
16 hrs
opinione tua. Alloggio? Mai sentita, es., l'espressione:" la Fondazione XY ospita la mostra di..."?
Something went wrong...
17 hrs

corsi di specializzazione per curatori

ho qualche dubbio sul modo migliore di tradurlo in italiano (residenza mi sembra un calco, anche se la Fondazione citata da Rosa dovrebbe essere fonte più che attendibile) ma del fatto che una residency è questo sono certa

ho trovato anche un "corso di specializzazione curatoriale":

rendiconti - Comune di Cuneo
www.comune.cuneo.gov.it/fileadmin/comune.../rendiconti_2011...
frequenta attualmente il corso di specializzazione curatoriale al Konstfack College of arts a Stoccolma. Ha collaborato con la Fondazione Volume! a Roma, ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2013-02-17 12:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

calco a parte, residenza non lo userei anche perché in italiano dà un'idea di staticità mentre le residencies possono prevedere più di uno spostamento

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2013-02-20 12:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

il "programmi" di Ivana mi sembra meglio del mio "corsi", perché spesso la struttura non è eminentemente didattica ma più basata sul lavoro hands-on (hands on in senso lato, sul fare esperienza insomma), anche se almeno qualche convegno e seminario (cui si partecipa come audience e/o come relatori) c'è sempre. però continuo a preferire specializzazione a residenza. o, forse, al limite al limite, nel tuo contesto potresti dire "programmi per curatori" e basta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search