Feb 25, 2013 11:30
11 yrs ago
Japanese term

温熱快適性

Japanese to English Tech/Engineering Engineering: Industrial Building specifications
What does 温熱快適性 mean? Level of heat comfort?

温熱快適性やIAQの要求性能を満たす室内環境を実現するために必要な換気量(外気導入量)は、時々刻々と変化する屋外気象を条件とする自然換気駆動力により左右されるため、一定の換気性能を維持する事が困難な場合が多い
Proposed translations (English)
3 +3 thermal confort

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

thermal confort

http://criepi.denken.or.jp/jp/kenkikaku/report/detail/R06005...
https://www.jstage.jst.go.jp/article/aijt/15/31/15_31_803/_a...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-02-26 02:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry:
confort→comfort
Peer comment(s):

agree V N Ganesh
5 hrs
Thanks a lot!
agree Minoru Kuwahara : I guess it would be "thermal comfort". -
5 hrs
Thanks a lot!
agree Chrisso (X)
14 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search