Glossary entry

Spanish term or phrase:

Contratista de obra

French translation:

maître d\'oeuvre

Added to glossary by José Alberto Ruiz Pérez
Apr 5, 2013 10:30
11 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Contratista de obra

Spanish to French Other Law (general)
Una empresa de ascensores publica que es

"Contratista de obra para instalaciones mecánicas elevadoras o transportadoras"

Entiendo que significa que tiene facultad para que le adjudiquen obras públicas

cuál sería el término en francés?

merci !

Discussion

Marie Christine Cramay Apr 5, 2013:
Contratista Appalto pubblico, Istituzione dell'Unione europea, Edilizia e lavori pubblici [Council]

Voce completa

ES contratista
FR maître d'oeuvre

source : IATE.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

maître d'oeuvre

:)
Peer comment(s):

agree Alexandre Tissot
0 min
agree Marie Christine Cramay
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRACIAS!"
33 mins

Entreprise publique

Entreprise publique d'installations mécaniques...

http://es.wikipedia.org/wiki/Contratista
Something went wrong...
7 hrs

entrepreneur

Sugg.

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2013-04-05 18:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

L'entrepreneur correspond à l'appellation donnée aux chefs d'entreprise du secteur du Bâtiment ou des travaux publics
Something went wrong...
20 hrs

Titulaire du marché/Entreprise cocontractante

.

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2013-04-06 06:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

Arrêt de la Cour administrative d’appel de Nancy n°02NC00559 du 4 août 2005 - Commune de Vesoul c/ Société Santini
Une entreprise cocontractante a droit à une indemnisation du préjudice résultant du manque à gagner relatif à la partie du marché public que la personne publique a résiliée.
http://www.colloc.bercy.gouv.fr/colo_struct_marc_publ/juri_3...

Réponse du Conseil d’État :
En ayant accordé à l’entreprise cocontractante des reports successifs de délais, la Commune doit être réputée avoir renoncé à lui infliger des pénalités de retard.
http://www.info-marches-publics.net/Conseils-de-l-Avocat-sui...

Code des marchés publics (édition 2006)
Si le titulaire du marché qui a perçu l'avance sous-traite une part du marché postérieurement à sa notification, il rembourse l'avance correspondant au montant des prestations sous-traitées et donnant lieu à paiement direct, même dans le cas où le sous-traitant ne souhaite pas bénéficier de l'avance.
http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=...

PUBLICATION DES MARCHES CONCLUS DURANT L'ANNEE 2009
(Art. 133 du code des marchés publics)
Lot 2 : Etanchéité
Mode de dévolution : Procédure adaptée
Date du marché : 4 Août 2009
Titulaire du marché : ETANCHEITE CATALANE- 66240 SAINT ESTEVE
Montant H.T. du marché : 4 672.23 €
http://www.mairie-pezilla-riviere.fr/marches-publics/index.p...








--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2013-04-06 07:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

O "Titulaire de marché(s) (public[s])"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search