Glossary entry (derived from question below)
Apr 12, 2013 09:17
11 yrs ago
9 viewers *
English term
cap
English to Polish
Medical
Medical: Dentistry
retainers, removable dentures, crowns
To remove the cap the force set to the opposing direction, and grows to a maximum without displacement of caps.
The force needed to download caps rising to a maximum (retentive force), but the coping is not moving, it remains in the same place.
"coping" to będzie czapeczka, ale w takim wypadku, co to będzie "cap" / "to download a cap" (P.S. jest to tłumaczenie tekstu, który został na angielski przetłumaczony z niemieckiego!)
The force needed to download caps rising to a maximum (retentive force), but the coping is not moving, it remains in the same place.
"coping" to będzie czapeczka, ale w takim wypadku, co to będzie "cap" / "to download a cap" (P.S. jest to tłumaczenie tekstu, który został na angielski przetłumaczony z niemieckiego!)
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | korona | Joanna Machnica |
References
"A cap is the same thing as a crown" :) | George BuLah (X) |
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
korona
Wiem, ze czesto terminu "cap" uzywa sie potocznie w zastepstwie "crown".
A dental cap, or more correctly, dental crown, is a metal, porcelain or....
A dental cap, or more correctly, dental crown, is a metal, porcelain or....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you a lot!"
Reference comments
9 hrs
Reference:
"A cap is the same thing as a crown" :)
http://drstonedds.com/crown-vs-cap/#.UWhZuDcgLts
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 3 godz. (2013-04-13 12:55:06 GMT)
--------------------------------------------------
you're very and always :) welcome! :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 3 godz. (2013-04-13 12:55:06 GMT)
--------------------------------------------------
you're very and always :) welcome! :)
Note from asker:
thank you very much! |
Something went wrong...