Apr 13, 2013 14:01
11 yrs ago
English term
"bond"
English to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
Συμβάσεις-Πληρεξούσιο
No bond shall be required of my attorney-in-fact
Δεν απαιτείται ο πληρεξούσιος αντιπρόσωπος να καταβάλει εγγύηση για τη διαχείριση της περιουσίας
Υπάρχει κάποια καλύτερη απόδοση;
Δεν απαιτείται ο πληρεξούσιος αντιπρόσωπος να καταβάλει εγγύηση για τη διαχείριση της περιουσίας
Υπάρχει κάποια καλύτερη απόδοση;
Proposed translations
(Greek)
4 | εγγύηση / εγγυητική επιστολή | Nadia-Anastasia Fahmi |
4 | δέσμευση | transphy |
Change log
Apr 14, 2013 15:18: leno changed "Restriction (Native Lang)" from "none" to "eng"
Proposed translations
9 days
εγγύηση / εγγυητική επιστολή
..
19 days
δέσμευση
'Bond', περισσοτερο = δέσμευση, **My word is my bond.**
Something went wrong...