Glossary entry (derived from question below)
němčina term or phrase:
Abbau-, Schürf- und Gewinnungsrechte
čeština translation:
práva těžby na cizím pozemku, práva průzkumu a práva těžby
Added to glossary by
Jaroslava Křižková
Apr 18, 2013 15:00
11 yrs ago
1 viewer *
němčina term
Abbau-, Schürf- und Gewinnungsrechte
němčina -> čeština
Společenské vědy
Účetnictví
Abbau-, Schürf- und Gewinnungsrechte
jaký je rozdíl mezi Abbaurecht a Gewinnungsrecht - našla jsem u obojího těžební práva
Schürfrechte - práva na průzkum nebo kutací práva?
jaký je rozdíl mezi Abbaurecht a Gewinnungsrecht - našla jsem u obojího těžební práva
Schürfrechte - práva na průzkum nebo kutací práva?
Proposed translations
(čeština)
3 | práva těžby na cizím pozemku, práva průzkumu a práva těžby | Jaroslava Křižková |
Change log
Apr 25, 2013 08:11: Jaroslava Křižková Created KOG entry
Proposed translations
3 h
Selected
práva těžby na cizím pozemku, práva průzkumu a práva těžby
napsala jsem pořadí podle NJ (a pro lepší srozumitelnost zopakovala vždy "práva"), ale v ČJ by bylo lepší ze stylistických důvodů pořadí přehodit, např. takto: práva těžby, průzkumu a těžby na cizím pozemku
Abbaurecht = právo těžby na cizím pozemku, viz 1. odkaz a viz Duden
u Schürfrecht bych zvolila "průzkum" v souladu se současnou terminologií (viz 2. odkaz), "kutání" je, myslím, zastaralé
Abbaurecht = právo těžby na cizím pozemku, viz 1. odkaz a viz Duden
u Schürfrecht bych zvolila "průzkum" v souladu se současnou terminologií (viz 2. odkaz), "kutání" je, myslím, zastaralé
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...