Apr 30, 2013 19:14
11 yrs ago
German term

UP

German to Polish Marketing Transport / Transportation / Shipping
Interview 15 sek,
„Wir sammeln die Daten in einer Übersichtdatei. Wir disponieren die leeren Behälter auf Grund der Datenbasis in Avalanche. Anschließend beauftragt der Fernverkehr die Abholung der Behälter und die UP-Betreuung informiert die Umschlagspunkte über die Abholung.“
Wywiad 15 sekund,
„Zbieramy dane w pliku przeglądowym. Na podstawie danych zebranych w bazie danych w Avalanche wydajemy dyspozycje odnośnie pustych pojemników. Następnie transport dalekobieżny zleca odbiór pojemników, a nadzór UP informuje poszczególne punkty przeładunkowe o odbiorach.”

DIE KUNDIN WILL DAS WORT UP ins PL übersetzt

Proposed translations

16 hrs

punkt przeładunkowy

w skrócie "pp"/ PP, ew. też węzeł przeładunkowy
Something went wrong...
+1
13 mins

Umachlags-Punkt-Betreuung

tak mi się wydaje czytając treść

--------------------------------------------------
Note added at   16 godz. (2013-05-01 11:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

sorry za literówkę -oczywiście powinno być Umschlags...,czyli nadzór punktu przeładunkowego - to miałam na myśli
Peer comment(s):

agree klick
96 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search