Glossary entry

German term or phrase:

Edelstahl

Italian translation:

acciaio inox o inossidabile

Added to glossary by Gilberto Lacchia
May 1, 2013 07:31
11 yrs ago
3 viewers *
German term

Edelstahl

German to Italian Tech/Engineering Metallurgy / Casting
**INVIO I DUE TERMINI SEPARATAMENTE COME DA REGOLAMENTO MA LE DOMANDE SONO COLLEGATE **

Im Alltag werden oft auch rostfreie Stähle als Edelstahl bezeichnet.

Su Wikipedia il primo termine ha una voce italiana "acciaio inossidabile"; il dizionario per Edelstahl mi traduce "acciaio temprato".

Nel mio testo trovo anche:

Schweissrauch von ** rostfreiem Edelstahl ** und anderen chromenthaltenden Legierungen

Esistono traduzioni tecniche specifiche per questi due termini?

Grazie in anticipo
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Paola Manfreda

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
28 mins
Selected

acciaio inox o inossidabile

-> Edelstahl = acciaio inox o inossidabile


-> rostfreiem Edelstahl = (lega in) acciaio resistente alla corrosione e all’ossidazione (ruggine)


Acciaio inossidabile – è un nome comune per le leghe in acciaio resistenti alla corrosione e all’ossidazione (ruggine).
- **Acciaio austenitico** – la categoria più ampia di acciaio inossidabile, che rappresenta circa il 70% di tutta la produzione. La classe austenitica si caratterizza per la massima resistenza alla corrosione tra gli acciai inossidabili, grazie all’elevato contenuto di nickel (Ni) e a livelli più elevati di cromo (Cr). L’acciaio non è magnetico e non ha un punto di Curie.
- **Acciaio ferritico** – la seconda classe di acciaio inossidabile in ordine di importanza, che costituisce circa il 25% della produzione di inox. Gli acciai inossidabili ferritici sono semplici acciai al cromo (Cr) a basso tenore di nickel (Ni); la mancanza del nickel ne riduce la resistenza alla corrosione rispetto agli acciai austenitici (acciai inox a base di cromo-nickel). L’acciaio è magnetico e ha un punto di Curie.
- **Acciaio martensitico** – una categoria minore di acciaio inossidabile contraddistinta dall’uso di trattamento termico per l’indurimento e il consolidamento. Gli acciai inossidabili martensitici sono semplici acciai a base di cromo (Cr) a basso tenore di nickel (Ni). L’acciaio è magnetico e ha un punto di Curie.
http://www.efd-induction.com/it/efdinduction/dictionary.aspx

Un particolare acciaio, noto come D2, ha la caratteristica di essere **"semiinossidabile"** - non è **inox**, ma presenta comunque una considerevole **resistenza all'ossidazione**, in particolare se confrontato agli acciai già citati.

Esistono acciai che offrono **elevata resistenza alla corrosione** ma, contenendo poco carbonio, hanno scarso potere di taglio e risultano particolarmente facili da riaffilare: ne è un esempio il 420J2 (acciaio che personalmente non sopporto).
Una sua variante, conosciuta come 420HC o 420 MODIFIED, contenendo lo 0,5% di carbonio (oltre ad altri alliganti), risulta molto più performante della precedente nel taglio e nella tenuta del filo. Ne sono "parenti stretti" acciai noti come MA5M, X15T, 425, Sandvik 12C27, Sandvik 13C26; questi ultimi si distinguono per la maggiore purezza chimica.
http://www.darrex.net/Acciai.html

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-05-01 08:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

A c c i a i o . a u s t e n i t i c o
– la categoria più ampia di acciaio inossidabile, che rappresenta circa il 70% di tutta la produzione. La classe austenitica si caratterizza per la massima resistenza alla corrosione tra gli acciai inossidabili, grazie all’elevato contenuto di nickel (Ni) e a livelli più elevati di cromo (Cr). L’acciaio non è magnetico e non ha un punto di Curie.

A c c i a i o . f e r r i t i c o
– la seconda classe di acciaio inossidabile in ordine di importanza, che costituisce circa il 25% della produzione di inox. Gli acciai inossidabili ferritici sono semplici acciai al cromo (Cr) a basso tenore di nickel (Ni); la mancanza del nickel ne riduce la resistenza alla corrosione rispetto agli acciai austenitici (acciai inox a base di cromo-nickel). L’acciaio è magnetico e ha un punto di Curie.

A c c i a i o . m a r t e n s i t i c o
– una categoria minore di acciaio inossidabile contraddistinta dall’uso di trattamento termico per l’indurimento e il consolidamento. Gli acciai inossidabili martensitici sono semplici acciai a base di cromo (Cr) a basso tenore di nickel (Ni). L’acciaio è magnetico e ha un punto di Curie.
Peer comment(s):

agree Mariastella Gambardella (X) : Concordo pienamente con la tua soluzione
24 mins
agree Gian : http://www.dict.cc/german-english/Edelstahl.html Edelstahl {m} [rostfreier Stahl] stainless steel
2 hrs
agree Elisa Farina
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
12 mins

acciaio pregiato

Avevo precedentemente tradotto così quando occorreva distinguere tra rostfrei e Edelstahl.

http://www.klingspor.com.br/html/index.php?site=3_21_65&lng=...
Something went wrong...
+1
4 hrs

Acciaio legato

Questo dice il diz. Hoepli
Ulteriori informazioni

Da Wikipedia
Edelstahl (nach EN 10020) ist eine Bezeichnung für legierte oder unlegierte Stähle mit besonderem Reinheitsgrad, zum Beispiel Stähle, deren Schwefel- und Phosphorgehalt (sogenannte Eisenbegleiter) 0,025 % nicht überschreitet.

Die alleinige Begriffsdefinition, ein Edelstahl sei ein „chemisch besonders reiner“, „rostfreier“ oder „nichtrostender“ Stahl, ist ungenau bzw. falsch. Ein Edelstahl muss nicht zwangsläufig den Anforderungen eines nichtrostenden Stahls entsprechen. Trotzdem werden im Alltag häufig nur rostfreie Stähle als Edelstähle bezeichnet. Ebenso muss ein rostfreier Stahl nicht unbedingt auch ein Edelstahl sein. Der Legierungsbestandteil-Anteil der verschiedenen Sorten Edelstahl (niedrig- oder hochlegiert) ist jedoch genauestens definiert.


--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2013-05-01 12:28:50 GMT)
--------------------------------------------------

Però tutti gli acciai sono legati.
Si potrebbe dire "acciaio speciale"
Peer comment(s):

agree Giuliana Buscaglione : acciaio legato è il termine + usato nei cataloghi utensili, perché spesso vi è appunto rostfrei a "complicare" l'event. trad. come acc. inox (rostfr. Edelst. quindi acciaio legato inossidabile) acc. spec. è Spezial-Stahl. Inoltre, compare con Legierungen
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search