May 10, 2013 07:48
11 yrs ago
Italian term

catena a cagnoli

Italian to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
So com'è fatta questa catena, non trovo un termine specifico in spagnolo. Praticamente, questa catena al posto delle maglie ha un piatto con un dito espulsore, una sorta di piolo, il cui movimento è solidale alla catena stessa.

Qualcuno ha mai usato questo termine? grazie

Discussion

Juan Pablo Sans May 28, 2013:
Vale
Olga Nuñez (asker) May 27, 2013:
Pues podría ser. De hecho, era un término que yo había propuesto al ingeniero que me ha pedido la traducción. El caso es que él me comentaba que la cadena ya tiene sus propios pernos y que podría dar lugar a confusión usar ese término, así que hemos optado por dejar "cadena con dedo expulsor", por lo menos hasta que sepamos con certeza qué termino usan en la fábrica los nativos del lugar.
No lo incluyo en el glosario porque es una traducción "personal". Con esto y el croquis delante, van a entender inmediatamente de qué se trata. Trataré de averiguar cómo lo llaman ellos efectivamente. Gracias por comentar.
Juan Pablo Sans May 26, 2013:
¿Será una cadena de pernos?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search