Glossary entry

German term or phrase:

Fachkräften für festgelegte elektronische Tätigkeiten

Polish translation:

specjaliści uprawnieni do (wykonywania) określonych prac elektronicznych

Added to glossary by Kapilek
May 23, 2013 13:17
10 yrs ago
7 viewers *
German term

Fachkräften für festgelegte elektronische Tätigkeiten

German to Polish Tech/Engineering Engineering (general)
Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen nur von Elektrofachkräften, Fachkräften für festgelegte elektronische Tätigkeiten (FET) oder elektrotechnisch unterwiesenen Personen durchgeführt werden.
Change log

Jun 17, 2013 12:52: Kapilek Created KOG entry

Discussion

Olaniza (asker) May 23, 2013:
dziękuję bardzo za pomoc!
Crannmer May 23, 2013:
Elektrofachkräfte, Elektrofachkräfte für festgelegte Tätigkeiten ("elektronisch" to błąd oryginału) oraz elektrotechnisch unterwiesene Personen (a także elektrotechnische Leien) to ścisłe zdefiniowane określenia w przepisach Berufsgenossenschaften (BGV A3) i niemieckich normach elektrotechnicznych (VDE 0100). O ile wiem, nie maja polskich bezpośrednich odpowiedników.

Definicje można znaleźć np. tutaj (str. 8-11):
http://www.bghm.de/uploads/tx_ttproducts/datasheet/BG_95.12....

Próby substytuowania tych pojęć bez umocowania w odnośnych przepisach nie maja sensu. W tym przypadku należy cały blok "Elektrofachkräften, Fachkräften für festgelegte elektrotechnische Tätigkeiten oder elektrotechnisch unterwiesenen Personen" zastąpić przez "osoby posiadające odpowiednie uprawnienia".

Proposed translations

29 mins
Selected

specjaliści uprawnieni do (wykonywania) określonych prac elektronicznych

trochę opisowo, ale chyba o to chodzi...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search