Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
пологая вырубка
English translation:
gentle chipping
Added to glossary by
Ravindra Godbole
May 29, 2013 06:51
10 yrs ago
Russian term
пологая вырубка
Russian to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
При наличии на поверхности металла дефектов (раковины, плены, неметаллические включения, вкатанная окалина) их удаляют пологой вырубкой или зачисткой абразивным инструментом.
Proposed translations
(English)
3 +2 | gentle chipping | Ravindra Godbole |
3 | low-angle chipping | Pavel Altukhov |
Change log
May 29, 2013 06:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 4, 2013 02:08: Ravindra Godbole changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/40193">Andrew Vdovin's</a> old entry - "пологая вырубка"" to ""gentle chipping""
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
gentle chipping
---
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody!!!"
1 hr
low-angle chipping
под небольшим углом
Something went wrong...