Jun 2, 2013 13:30
11 yrs ago
German term

Polyvidonacetat

German to Polish Science Chemistry; Chem Sci/Eng suche wyciągi z Pelargonium sidoides
Octan poliwidonu? Ale u mnie nic takiego nie wyskakuje w googlach, to będzie pewnie coś innego.

Kontekst

Die EP1037647B2 betrifft peroral applizierbare Arzneipflanzentrockenextrakte aus Passiflora, Agnus castus, Crataegus, Ginkgo, Brennesselextrakt, Baldrian, Cimicifuga-Wurzel oder Wurzelstock und/oder Cynara, wobei die nicht flüchtige Phase des Extraktes an einen bei Raumtemperatur festen Träger I1 ausgewählt aus Polyethylenglykolen, Polyvinylalkoholen, Polyvidonacetat und/oder Polyvi- nylpyrrolidon, und weiterhin einen Träger II, ausgewählt aus alkoholunlöslichen, wasserunlöslichen, in Wasser quellbaren, bei Raumtemperatur festen Trägern oder Erdalkalimetall- und/oder Alkalimetallcarbonaten einschließlich Hydrogen- carbonaten in mikrodisperser Form und/oder in Form einer halbfesten oder festen Lösung gebunden ist, gegebenenfalls neben weiteren Hilfs- und/oder Zusatzstoffen. Solche Extrakte zeichnen sich durch eine in Ausmaß und Geschwindigkeit definierte Freisetzung der Pflanzeninhaltsstoffe aus.

Proposed translations

6 hrs
Selected

kopowidon

Polyvidonacetat=Kollidon VA 64= kopowidon
Polyvidonacetat jest nazwą trywialną kopolimeru polywidonu (poliwinylopirolidonu) z octanem winylu. Nazwa hadlowa tego związku to Kollidon VA 64, a polski odpowiednik to kopowidon.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Poliwinylopirolidon
http://www.google.com/patents/WO1999032130A1?cl=de
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ponownie wielkie dzięki!"
3 hrs
3 hrs

octan poliwidonu

przepraszam za tamten wpis przeoczylem literki ...


https://www.google.pl/#sclient=psy-ab&q=octan poliwidonu&oq=...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search