Jun 15, 2013 09:00
10 yrs ago
German term

Durchsteckgewerbe

German to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Werkzeuge
Dotyczy narzędzia "Wasserpumpenzange (mit Durchsteckgewerbe) "
chodzi mi o samo słowo "Durchsteck-" co tutaj dokładnie znaczy?

przykład:
http://www.amazon.de/Wasserpumpenzange-mit-Durchsteckgewerbe...
Proposed translations (Polish)
3 przetykane
4 wsuwkowe

Discussion

michstudent Jun 15, 2013:
faktycznie, chodzi o typ łączenia, dziękuję za wyjaśnienie... może więc z przegubem przetykowym ...
Dariusz Prochotta (asker) Jun 15, 2013:
przetykane #Michstudent, dzięki, że mnie naprowadziłeś na właściwy trop. Twoje wyjaśnienie, że rozwarcie kleszczy reguluje się przez przetykanie tego sworznia, nie całkiem się zgadza. Samego sworznia nie wyciąga się przecież i nie wkłada każdorazowo. Słowo "Durchsteck" odnosi się to do samej konstrukcji tego przegubu, patrz "http://www.knipex.de/index.php?id=41&type=98". Jestem ciekawy dalszych propozycji tłumaczenia.

Proposed translations

28 mins
Selected

przetykane

j.w.
http://www.salontechniczny.com.pl/szczypce_nastawne_professi...

wydaje mi się, że chodzi tutaj o połączenie Gewerbe, które przestawia się je przetykając w przeciwieństwie np. do szczypiec nastawnych, które reguluje się za pomocą pokrętła

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2013-06-15 09:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

o tutaj można nawet poczytać o historii rozwoju Gelenków

http://de.wikipedia.org/wiki/Wasserpumpenzange
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
7 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search