Jun 19, 2013 10:09
10 yrs ago
94 viewers *
Arabic term
التأمين المؤقت والنهائي
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Tender Documents
Kind of bonds to be submitted along with offers for any announced tender. One is interim bond and the other final one. Exact terms in English needed, with references if possible.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
10 hrs
Arabic term (edited):
التأمين المؤقت و النهائي
Selected
Bid bond and performance bond
وفقا للتعريف الذي ذكره السائل فإن التأمين المقصود تأمين العطاء أو خطاب الضمان الابتدائي
bid bond
performance bond:خطاب الضمان النهائي أو ضمان حسن التنفيذ
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-06-19 20:26:39 GMT)
--------------------------------------------------
معجم المصطلحات الاقتصادية والمالية
الأسيوطي
bid bond
performance bond:خطاب الضمان النهائي أو ضمان حسن التنفيذ
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-06-19 20:26:39 GMT)
--------------------------------------------------
معجم المصطلحات الاقتصادية والمالية
الأسيوطي
Note from asker:
Agree. probably this is the best, although other suggestions are also good. |
Hi Fonetica, can we consider "Tender Bond and Performance Bond"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is the best"
1 min
permenant and temporary insurance
>
Note from asker:
Thanks Shereen. But there is some other legal terminology in use. |
38 mins
bid bond and guarantee deposit
.
5 hrs
Interim and final insurance
Interim and final insurance
3258 days
Bid Bond & Performance Bond
This is the correct financial translaiton
Something went wrong...